А вот и я, вот и Пурим!

А вот и я, вот и Пурим!

Готовимся к Пуримшпилю
9.03

А вот и я, вот и Пурим –
Затейник и проказник!
Бывает только раз в году
Такой весёлый праздник!

Этими словами начинается одна из самых популярных пуримских песенок. При упоминании о Пуриме мы сразу представляем карнавал, трещотки, яркие маски и праздничный стол, заставленный сластями.


Пурим – время удовольствий не только для детей: даже весьма почтенные люди, забывая о возрасте, переодеваются и дурачатся. В весенний месяц Адар происходит много чудес, и всё меняется буквально на глазах. Кажется, ещё минуту назад над еврейским народом висела смертельная опасность, но вот уже тучи рассеиваются, и радость заполняет наше сердце. Как будто исчезает маска, и появляется истинное лицо.

Если в этом году вы решили устроить настоящий Пуримшпиль – спектакль о чудесном спасении еврейского народа, – послушайте, что вам нужно иметь в виду.


Раашаним
Во-первых, понадобятся трещотки – на иврите они называются «раашаним». Традиция велит шуметь ими и топать каждый раз, как только произносится имя Амана.

Во-вторых, нужно подготовить костюмы или маски главных действующих лиц пуримской истории.
Аман – ненавидит всё, что связано с евреями. Требует, чтобы все ему кланялись. Обычно у маски Амана большие уши, которых он должен лишиться в конце представления.

Царь Ахашверош – не злодей, просто слабовольный человек. Он легко поддаётся на уговоры Амана избавиться от евреев. К счастью, Ахашверош ценит женскую красоту. Это поможет Эстер спасти еврейский народ.

Царица Вашти – первая жена Ахашвероша. Красивая, но надменная и строптивая. Её выгоняют в самом начале пьесы, освобождая место новой царице.

Мордехай – мудрец и набожный человек. Именно он раскрывает тайные планы Амана и находит способ спасти евреев.

Красавица Эстер – милая еврейская девушка, которая совсем не хочет становиться царицей. Но, вступив на престол, использует своё влияние на мужа, чтобы помочь родному народу.


Гоменташн
Если вы уже приготовили трещотки и карнавальные костюмы, для полного пуримского набора не хватает только гоменташн. По-русски они называются «уши Амана». Это пирожки со сладкой начинкой внутри, по форме напоминающие уши.

Мы видим просто треугольные конвертики из теста, но самое главное скрыто внутри. Всё, как и в истории Пурима: мы видим весёлую и поучительную пьесу, где действуют живые люди, однако главный помощник еврейского народа – Всевышний – всегда остаётся невидимым.

Ещё материалы этого проекта
Для тела и души
Слово «машгиах» происходит от ивритского «ашгаха» – надзор, наблюдение. Нет, он не надзиратель в тюрьме, не охранник, не телохранитель. Он следит не за людьми, а за едой.
24.02.2009
Светлые дни
Чудеса любят все. А евреи, пожалуй, любят чудеса даже немножко больше, чем остальные. Почему? Может быть, потому, что в их истории бывали моменты, когда ни на что, кроме чуда, рассчитывать не приходилось.
15.12.2008
Ту би-шват
Выгляни в окно — сугробы, прозрачные сосульки и дорожки, заметенные снегом. Это в России. А в Израиле как раз заканчивается зима, дожди уже напоили землю, и природа начинает просыпаться. Самое время сажать деревья. Наверно, поэтому все дети так любят праздник Ту би-шват. Морозным днем так здорово мечтать об израильском солнце и лакомиться экзотическими фруктами.
25.01.2010
Плачь, скрипка!
У тебя день рождения. Дом полон гостей, мама бегает из кухни в комнату, все шутят и смеются. И, конечно, звучит музыка. Что это за музыка? Если бы ты жил в еврейском местечке пару веков назад, на твоём празднике наверняка играли бы клезмеры.
08.12.2008