Сливки рождественской кинопесни

Сливки рождественской кинопесни

«Рождественская песнь» Чарльза Диккенса: история самого отпетого скупердяя в мире
6.01
Теги материала: воспитание, кино

У Эбенезера Скруджа сухое сердце расчётливого коммерсанта. Как полагается приличному мироеду, он нажил состояние давая людям в долг. Если должникам возвращать ссуду было нечем, Эбенезер строго по-деловому выбивал долги, иногда отнимая последнее. Теряя сострадание к беднякам, он терял заодно и возможность радоваться жизни, ведь известно, что это чувство доступно лишь открытым сердцам! Он не любил праздников, веселья, не поддерживал отношений с соседями и родственниками.

В главной роли Аластер СимВряд ли кому-нибудь мог понравиться такой персонаж, есть мнение, что и Рождеству он был неприятен. Чтобы вернуть Эбенезеру способность радоваться жизни, смягчить сердце и подкорректировать его участь после смерти, Диккенс отправил героя в интенсивный трип в сопровождении опытных призраков по местам самых главных потерь. Воспоминания должны были прочистить шлюзы восприятия бытия, а Эбенезер — исправиться. Что и произошло, чего уж теперь скрывать.

Учитывая популярность истории в Британии и за её пределами, всякий раз приступая к очередному переложению, режиссёры смело переустраивают мир воспоминаний Эбенезера, хотя никто еще не решился вывернуть всю историю наизнанку. Войдя в мир кино, «Рождественская песнь» отметилась на всех этапах взросления кинематографа, через неё вошли звук, цвет и 3D-эффекты. Театр, кино, телевидение — везде побывала песнь, и описать все переложения трудно, потому мы пройдёмся по самым сливкам.


«А вот и Марли!» — сцена из фильма 1901 года

Как все начиналось

Первая версия — лента «Скрудж или призрак Марли» — была снята ещё в эпоху немого кино, в 1901 году, Уолтером Бутом, и до наших дней дожили лишь фрагменты картины. Вообразите, Буту пришлось утрамбовать весь очистительный рождественский трафик Эбенезера в единую сцену. Видения приходят одно за другим в жутких простынях и ужасающе машут руками на общем плане.

В 1910 заставить сказку говорить попытался Сирл Доули, и у него, на тогдашнем технологическом уровне всё получилось слово в слово. Но самой, пожалуй, популярной стала версия 1951 года — фильм «Скрудж», снятый режиссёром Брайаном Десмондом Хёрстом. Тут первоисточник также передан дословно. Спустя 19 лет, в 1970 году, на гребне революционной волны детей цветов Рональд Ним снял музыкальную версию истории (также назвав её «Скрудж»). Исполнявший в самом начале фильма арию «Я ненавижу людей» Скрудж в финале, простив должникам их долги, одетый Санта-Клаусом, шагает по Лондону в окружении детворы и желает всем счастливого Рождества.


Ещё материалы этого проекта
Пять книг о девочках: маленьких и больших
К празднику 8 марта пять книг о принцессах, богемных барышнях,  дюймовочках и великаншах.
07.03.2014
5 детских книжек про пап
В детских книжках полно семей неполных и странных: дедушка и бабушка с внучкой, одинокая женщина и цветок тюльпана с маленькой девочкой внутри, мачеха, ее родные дочери и падчерица, старик и котенок. Некоторые дети существуют как будто сами по себе: умывальник с крокодилом учат их правилам гигиены. Однако порой встречаются и полные семьи. Или неполные, но с папой.
20.12.2012
Немного про осьминога
Что читать дошкольнику? Рекомендации на каждый день.  
24.05.2013
Испанский язык с детства
На испанском говорят около 500 миллионов человек по всему миру. Свободный испанский с минимальным акцентом — прекрасный подарок, который ваш ребенок обязательно оценит. Правда, лет через 15–20.
07.05.2013