
Сливки рождественской кинопесни
У Эбенезера Скруджа сухое сердце расчётливого коммерсанта. Как полагается приличному мироеду, он нажил состояние давая людям в долг. Если должникам возвращать ссуду было нечем, Эбенезер строго
В главной роли Аластер СимВряд ли
Учитывая популярность истории в Британии и за её пределами, всякий раз приступая к очередному переложению, режиссёры смело переустраивают мир воспоминаний Эбенезера, хотя никто еще не решился вывернуть всю историю наизнанку. Войдя в мир кино, «Рождественская песнь» отметилась на всех этапах взросления кинематографа, через неё вошли звук, цвет и

Как все начиналось
Первая версия — лента «Скрудж или призрак Марли» — была снята ещё в эпоху немого кино, в 1901 году, Уолтером Бутом, и до наших дней дожили лишь фрагменты картины. Вообразите, Буту пришлось утрамбовать весь очистительный рождественский трафик Эбенезера в единую сцену. Видения приходят одно за другим в жутких простынях и ужасающе машут руками на общем плане.
В 1910 заставить сказку говорить попытался Сирл Доули, и у него, на тогдашнем технологическом уровне всё получилось слово в слово. Но самой, пожалуй, популярной стала версия 1951 года — фильм «Скрудж», снятый режиссёром Брайаном Десмондом Хёрстом. Тут первоисточник также передан дословно. Спустя 19 лет, в 1970 году, на гребне революционной волны детей цветов Рональд Ним снял музыкальную версию истории (также назвав её «Скрудж»). Исполнявший в самом начале фильма арию «Я ненавижу людей» Скрудж в финале, простив должникам их долги, одетый