Прекрасная и совершенно непонятная история Кади Молодовски про нос (или зайца), про дружбу (или любовь), про красоту (или уродство). Ну, мы знаем, у евреев вообще всё сложно.
Стихотворение четырнадцатое: «Нос», читает Яна Овруцкая, играет Жека Лизин.
Перевод Павла Лиона и Яны Овруцкой.
Стихи из разных сборников выбирали Николай Бородулин и Женя Лопатник.
Подстрочный перевод Жени Лопатник.
Читают Павел Лион и Яна Овруцкая.
Играют Сергей Осокин (аккордеон), Жека Лизин (цимбалы, барабан) и Алексей Розов (скрипка).
Стихи из разных сборников выбирали Николай Бородулин и Женя Лопатник.
Подстрочный перевод Жени Лопатник.
Читают Павел Лион и Яна Овруцкая.
Играют Сергей Осокин (аккордеон), Жека Лизин (цимбалы, барабан) и Алексей Розов (скрипка).
Ещё материалы этого проекта
Букник-младший предлагает вам послушать второе стихотворение из аудио-цикла перевода идишских стихотворений Кади Молодовски.
01.05.2010
Павел Лион расскажет о том, как из-за маминого блинца злобные дети чуть не съели отца. А чего удивляться? Ещё не бывало на свете, чтобы самые разные дети (и беленькие, и чёрненькие, и красненькие, и жёлтенькие, и серо-буро-малиновые в крапинку) не любили блины!
27.07.2010
Иногда причиной ужасной ссоры могут стать совершенно безобидные вещи. Вот, например, послушайте, как трое лучших друзей подрались из-за того, что не могли решить, где ночует луна: в бочке, колодце или в кровати.
16.07.2010
Букник-младший продолжает выкладывать аудиоподборку стихов Кади Молодовски. Часть четвёртая. Действующие лица: царь, генерал, белки, слизняки и другие крайне симпатичные существа.
15.05.2010