Бродвейские дети

Бродвейские дети

7.05

Третье стихотворение: «Бродвейские дети», читают Павел Лион и Яна Овруцкая, играет Сергей Осокин.

Слушать здесь!

Перевод Павла Лиона и Яна Овруцкой.
Стихи из разных сборников выбирали Николай Бородулин и Женя Лопатник.
Подстрочный перевод Жени Лопатник.
Читают Павел Лион и Яна Овруцкая.
Играют Сергей Осокин (аккордеон), Жека Лизин (цимбалы, барабан) и Алексей Розов (скрипка).









Ещё материалы этого проекта
Письмо тёте Бете
Электронной почты тогда не знали — письма пером на бумаге писали. А если многодетное семейство хочет написать письмо одной тёте, да ещё на идише — это отдельная история. Которую и рассказывают нам Кадя Молодовски и Павел Лион. Итак, Люша, и Тата, и Митя, и Мура, и Котя, и Витя…
12.06.2010
Бабушкина каша
Последнее стихотворение из аудиоцикла Кади Молодовски называется «Бабушкина каша». Оно рассказывает о весёлом еврейском празднике Пурим. При чём тут каша? А при том, что именно после бабушкиной каши в одной шумной семье стали происходить разные чудеса.
05.08.2010
Сказка о царском саде
Букник-младший продолжает выкладывать аудиоподборку стихов Кади Молодовски. Часть четвёртая. Действующие лица: царь, генерал, белки, слизняки и другие крайне симпатичные существа.
15.05.2010
Почему сверчит сверчок?
Почему сверчит сверчок? Он, наверное, одинок. А известно, что он ест? А кто знает, где он спит? Идишская поэтесса Кадя Молодовски знает ответы на все эти вопросы, и на другие — тоже.
07.07.2010