Новое аудиостихотворение Кади Молодовски: про бедняка, чудесную птицу, лису с лисёнком, медведя с медвежонком и попытки обмена, которые привели к обыкновенному чуду.
Стихотворение одиннадцатое: «Чудо», читает Павел Лион, играет Жека Лизин.
Перевод Павла Лиона и Яны Овруцкой.
Стихи из разных сборников выбирали Николай Бородулин и Женя Лопатник.
Подстрочный перевод Жени Лопатник.
Читают Павел Лион и Яна Овруцкая.
Играют Сергей Осокин (аккордеон), Жека Лизин (цимбалы, барабан) и Алексей Розов (скрипка).
Ещё материалы этого проекта
Кадя Молодовски писала детские стихи, а ещё переводила на идиш. Например, знаменитое стихотворение Самуила Маршака «Багаж». И так хорошо его перевела, и многие люди стали думать, что это оригинальное стихотворение Кади Молодовски.
26.04.2010
Кадя Молодовски и Яна Овруцкая рассказывают историю про нашу жизнь: «Странный заяц на Севере рос, был у него слоновый нос. Соседи не знали, что это красиво. Смотрели на зайчика несколько криво».
24.07.2010
«Стоит однажды вздремнуть на минутку — судьба вдруг сыграет жестокую шутку. Так потерялись и конь, и коза — пока их хозяин дал отдых глазам». Сегодня мы слушаем новое стихотворение Кади Молодовски в исполнении Павла Лиона и Яны Овруцкой.
26.05.2010
Иногда причиной ужасной ссоры могут стать совершенно безобидные вещи. Вот, например, послушайте, как трое лучших друзей подрались из-за того, что не могли решить, где ночует луна: в бочке, колодце или в кровати.
16.07.2010