Уважение к ближнему

Уважение к ближнему

Мидраши для детей в новой книге Йохевед Сегаль
21.08
ЛЕХАИМ - Ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство

В ближайшее время в издательстве «Книжники» выйдет в свет книга Йохевед Сегаль (1911–2006), представляющая собой переложения мидрашей и Талмуда для детей. Эта книга положила начало обширной и разнообразной детской литературе на иврите, существующей в наши дни. Перевод с иврита Евгения Левина и Марины Карповой. Художник Нина Бурдыкина Предлагаем вниманию читателей ее фрагмент.


Рабби Эльазар бен Шамуа и римлянин

Мидраш «Коэлет раба», 11


Как-то раз несколько евреев отправились в Иеру­салимский храм. Среди них был известный мудрец по имени Эльазар бен Шамуа. Дорога шла вдоль берега моря, и в какой-то момент путники увидели плывущий по волнам корабль.

Внезапно налетела страшная буря. Огромные волны начали швырять судно, как мячик. Корабль треснул и развалился, и через несколько минут его мачта скрылась в морской пучине. Из тех, кто был на судне, не утонул только один человек, который сумел ухватиться за доску и начал грести изо всех сил, пока не оказался на берегу.

На спасшемся пассажире не было никакой одежды, он сбросил ее, чтобы она не мешала плыть. Увидев, что по берегу идет большая группа людей, пловец смутился, спрятался за большой камень, так что видна была только его голова, и закричал:

Сжальтесь надо мной, добрые люди, дайте хоть какую-нибудь одежду, ибо все мои вещи утонули в море, и у меня не осталось ничего, чтобы прикрыться.

Евреи сразу поняли, что это римлянин, один из тех, которые правили в то время Землей Израиля. Они ненавидели всех римлян, поскольку Римская империя принесла им немало бед, и поэтому стали насмехаться над спасшимся:

Этот наряд тебе очень идет. Дай Б-г, чтобы то же самое случилось с каждым из твоих соплеменников!

Бедный римлянин не знал, что ему делать. Вдруг в толпе евреев он увидел рабби Эльазара бен Шамуа и сразу понял, что это не простой человек, поскольку все выказывали ему уважение. И тогда римлянин обратился к раввину с такими словами:

Я вижу, что ты старый и знатный человек и наверняка знаешь, как следует поступать, когда другие попадают в беду. Сжалься надо мной, дай мне хоть какую-нибудь одежду.

Рабби Эльазар тут же остановился и отдал римлянину одну из лучших своих одежд. Затем он пригласил спасшегося к себе домой, накормил, напоил и оставил отдыхать, поскольку римлянин совершенно выбился из сил. После этого рабби дал ему денег и коня и даже проехал с ним часть пути.

Прошло много лет, и римлянин, которому помог рабби Эльазар, стал императором. Все это время он помнил, как в трудную минуту евреи не только не помогли, но и высмеяли его. Долго он мечтал отомстить за свое унижение и теперь, став императором, написал своему вое­начальнику: «Иди и убей всех евреев, живущих в Земле Израиля!»

Узнав об этом страшном приказе, евреи очень испугались. Не зная, что делать, они кинулись к рабби Эльазару:

Пожалуйста, поезжай в Рим к императору, попроси его простить нас. И принеси ему от нас в дар много золота.

Согласился рабби Эльазар, взял золото и пустился в путь. Приблизившись к воротам императорского дворца, он сказал стражникам:

Идите и скажите императору, что у ворот его дворца стоит еврей и спрашивает, как он поживает.

Стражники передали императору эти слова, и тот распорядился:

Приведите его ко мне!

Как только рабби Эльазар вошел, император сразу его узнал. Он никогда не забывал, как рабби помог ему, когда он оказался в беде. Император поднялся со своего трона, поклонился рабби и сказал:

Мир тебе, рабби. Что привело тебя ко мне? Для чего ты проделал столь долгий и опасный путь? Быть может, я смогу тебе чем-нибудь помочь?

Рабби Эльазар ответил:

Я пришел просить тебя, чтобы ты простил евреев и не стал бы им мстить.

Император возразил:

Но ведь они не исполнили то, что написано в вашей Торе, не только не сжалились надо мной, а, на­оборот, насмехались и глумились. Поэтому они заслуживают смерти!

Рабби Эльазар сказал:

Даже если они вели себя недостойно, все же, прошу тебя, прости их. И вот, взгляни на драгоценный дар, который они тебе прислали.

Ответил император:

Мне не нужны никакие подарки. Только ради тебя я готов их простить. А золото забери себе. Я даю его тебе вместо тех денег, которые ты дал мне в тяжелую минуту. А кроме этого, я хочу, чтобы ты зашел в мою сокровищницу и выбрал себе семьдесят лучших одежд вместо той, что ты мне подарил. И возвращайся домой с миром.

Когда рабби Эльазар вернулся в Землю Израиля и рассказал евреям обо всем, что с ним случилось, радости и веселью не было конца. Все благодарили рабби Эльазара бен Шамуа, понимая, что еврейский народ избежал мести императора только благодаря тому, что много лет назад рабби сделал добро римлянину, спасшемуся с тонущего корабля.


Честность праведников

Рабби Пинхас бен Яир и бедняки

Мидраш «Дварим раба», 83

  Много лет назад в одном из городов Земли Израиля жил мудрец и праведник по имени рабби Пинхас бен Яир. Все знали, что это добрый и святой человек, и поэтому обращались к нему за помощью и советом.

.Как-то раз в город, где жил рабби Пинхас бен Яир, пришли два бедняка, которые искали, чем бы заработать себе на хлеб. Однако никакой работы им найти не удалось, и тогда один из них сказал своему товарищу:

Может, стоит поискать работу в другом городе, по соседству? Вдруг там нам повезет больше?

Товарищ согласился. Однако у бедняков было немного ячменя, который они не захотели нести с собой. Поэтому они нашли дом Пинхаса бен Яира и обратились к хозяину с просьбой:

Не мог бы ты несколько дней последить за нашим ячменем, пока мы не вернемся из соседнего города и не заберем его?

Рабби Пинхас согласился, и они пошли своей дорогой. Однако и в соседнем городе им не удалось найти работу. Тогда они решили попытать счастья в другом месте, потом в третьем, потом в четвертом… и в конце концов ушли очень далеко.

Рабби Пинхас бен Яир ждал день, другой, неделю, месяц, еще месяц, еще несколько месяцев… Бедняки все не возвращались. Наконец прошел год, и рабби Пинхас бен Яир сказал:

Если оставить этот ячмень в моем амбаре, то со временем он сгниет или его съедят мыши. Так что, когда эти люди вернутся, от их зерна ничего не останется.

Рабби Пинхас бен Яир нашел небольшое поле, распахал его и засеял этим ячменем. Прошли дожди, и семена проросли. Когда ячмень созрел, рабби Пинхас бен Яир собрал урожай и сложил зерно в большие мешки. Ячменя было в несколько раз больше, чем он посеял! Мешки рабби сложил в амбаре и со спокойным сердцем стал дожидаться бедняков.

Но они не появились и на следующий год. По­этому рабби Пинхас бен Яир снова распахал и засеял поле, собрал урожай, который оказался еще более обильным, и снова ссыпал зерно в мешки.

Так он поступал из года в год: пахал и сеял, собирал урожай и ссыпал зерно в мешки. Мешков было так много, что в конце концов рабби Пинхасу пришлось построить для них отдельный амбар.

Через семь лет бедняки наконец-то вернулись в город, где жил рабби. Они были очень голодны. И вдруг один из них вспомнил, что много лет назад они оставили немного ячменя у рабби Пинхаса бен Яира. «А вдруг этот ячмень еще цел? подумали приятели. Даже если за это время он немного испортился, это все-таки лучше, чем совсем ничего».

Бедняки нашли рабби Пинхаса бен Яира и спросили:

Может быть, ты сможешь вернуть нам ячмень, который мы оставили у тебя на хранение?

Узнав их, рабби Пинхас бен Яир очень обрадовался и сказал:

Пойдемте, я с радостью верну вам ваш ячмень, но боюсь, самим вам его не унести. Так что приведите ослов и верблюдов, чтобы забрать все свое зерно.

С этими словами рабби подвел их к амбару и сказал:

Вот, все это выросло из вашего ячменя.

Рабби Пинхас с радостью отдал беднякам огромные мешки, набитые зерном, и ничего не взял с них за свою семилетнюю работу.

В первую очередь счастливые владельцы зерна сварили себе кашу и наелись досыта. А потом продали оставшийся ячмень и выручили столько денег, что до конца своих дней больше ни в чем не нуждались.


Осел рабби Шимона бен Шатаха

Иерусалимский Талмуд, Бава мециа, 8а

У Шимона бен Шатаха, великого еврейского мудреца, было множество учеников. Однако он не хотел брать с них плату, ведь сказали об этом мудрецы, благословенна их память: «Так же, как Святой, благословен Он, безвозмездно даровал евреям Тору, так и мы должны обу­чать Торе, не взимая за это никакой платы». Поэтому рабби покупал лен, разносил его по ткацким мастерским и продавал немного дороже. Этим он зарабатывал на жизнь.

Ученики Шимона бен Шатаха как-то сказали ему:

Учитель! Мы видим, что эта работа отнимает у тебя много сил. Дозволь нам купить тебе сильного, выносливого осла, чтобы он возил товар.

Рабби Шимон бен Шатах согласился, и ученики поспешили отправиться в путь, чтобы найти подходящее животное. Вскоре встретился им исмаильтянин, который вел за собой как раз такого осла.

Не продашь ли нам этого осла? спросили ученики рабби.

Конечно, если дадите за него хорошую цену, ответил исмаильтянин.

Ученики заплатили хозяину столько, сколько он попросил, и отправились к своему учителю. По дороге один из учеников заметил на шее у осла что-то блестящее. Он присмотрелся получше и увидел… большой драгоценный камень, висящий на веревочке, завязанной вокруг ослиной шеи! Странно, что при заключении сделки никто его не заметил!

Ученики очень обрадовались ведь теперь их учитель будет богат, ему не придется работать и он сможет целыми днями учить Тору и обучать других, не думая о заработке и хлебе насущном.

Придя к Шимону бен Шатаху, ученики радостно закричали:

Учитель, тебе больше не нужно будет работать!

Почему же? удивленно спросил Шимон бен Шатах.

Потому, что мы купили у одного исмаильтянина осла и нашли у него на шее драгоценный камень. Денег, которые ты выручишь от продажи драгоценности, тебе хватит очень надолго.

Рабби Шимон задумался и спросил:

  Знал ли исмаильтянин, продавший осла, про драгоценный камень у него на шее?

Конечно, нет, ответили ученики.

Тогда учитель сказал им:

Вы купили осла, а не драгоценный камень!

После этого он разыскал исмаильтянина и вернул ему камень. Пораженный честностью и порядочностью рабби, тот воскликнул:

Благословен Б-г евреев, повелевший возвра­щать пропавшие вещи! Хорошо, что евреи верят в Него и исполняют Его волю!

И сказал ученикам Шимон бен Шатах:

То, что я услышал от исмаильтянина, «Благословен Б-г евреев» дороже мне, чем все драгоценные камни мира.


Возвращение пропажи заповедь Всевышнего

Иерусалимский Талмуд, Бава мециа, 8а

.Римская императрица жила в прекрасном дворце, и было у нее множество золота и серебра. Однажды отправилась она на прогулку и по дороге потеряла свои украшения: золотое кольцо с бриллиантом, жемчужное ожерелье и золотую сережку. Заметив потерю, императрица расстроилась, потому что эти вещи были ей очень дороги.

И приказала она объявить на всех городских улицах и площадях: «Пропали у императрицы дорогие украшения. Если нашедший вернет их в течение тридцати дней, то получит большую награду. Однако, если тот, кто нашел драгоценности, задержит их у себя больше чем на тридцать дней и только потом отдаст императрице, будет казнен».

Императрица надеялась, что после такого объявления тот, кто нашел ее украшения, поспешит их вернуть. Однако день проходил за днем, а за обещанной наградой никто не являлся.

В это время гостил в Риме известный мудрец по имени рабби Шмуэль бар Сусратай. И надо ж было такому случиться, что, прогуливаясь по городской улице, он увидел валяющиеся в пыли украшения. Подобрав их, рабби Шмуэль подождал, пока истекут тридцать дней, после чего явился во дворец и сказал императрице:

Вот твои украшения, о почтеннейшая. Я их нашел.

Императрица смотрела на рабби и не могла произнести ни слова. Конечно, она была рада, что он вернул ей драгоценности, но вместе с тем она гневалась, что он не сделал этого раньше. Но, увидев, что рабби Шмуэль человек старый и мудрый, она решила, что вряд ли он поступил так со зла, и спросила:

Ты только сегодня прибыл в Рим?

Рабби ответил:

Нет, я здесь уже тридцать дней, о почтеннейшая.

Может быть, ты не слышал моего указа?

Слышал, о почтеннейшая.

Значит, ты его не понял? Ну-ка, повтори, что в нем сказано!

Тот, кто вернет драгоценности в течение тридцати дней, получит большую награду. Однако тот, кто принесет их по истечении тридцати дней, будет казнен.

Императрица была очень удивлена. Наконец она сказала:

Но если так, то я тебя совсем не понимаю. Если ты был в городе, слышал указ и понял, что в нем сказано, почему же ты сразу не вернул мои украшения?

Ответил ей рабби Шмуэль:

Если бы я вернул их сразу, ты могла бы подумать, что я хочу получить за них награду или боюсь наказания. А я поступаю так только потому, что Святой, благословен Он, заповедал нам в Своей Торе возвращать потерянное его владельцу.

Восхищенная словами мудреца, императрица воскликнула:

Благословен Г-сподь, Б-г евреев!

С тех пор она окружила рабби Шмуэля большим почетом.

Потерянные куры и возвращенные козы

Вавилонский Талмуд, Таанит, 25а

Как-то раз один еврей шел по улице и нес на плече живых кур. Когда ноша совсем его утомила, он присел на крыльце дома рабби Ханины бен Досы, привязал кур рядом и подумал: «Оставлю-ка я кур на часок-другой и схожу куплю себе что-нибудь поесть, а потом вернусь и заберу их».

Еврей отправился в лавку, купил еды, но когда хотел забрать своих кур, обнаружил, что он начисто забыл, где их оставил. Искал он, искал, но не нашел. Так пришлось ему возвращаться домой несолоно хлебавши.

Тем временем куры проголодались и стали громко кудахтать. Услышав их кудахтанье, жена рабби Ханины бен Досы очень удивилась: «И откуда в нашем дворе взялись куры?» Она вышла на крыльцо и действительно увидела привязанных кур, но хозяина нигде не было. Пошла она и рассказала об этом мужу.

Рабби Ханина бен Доса рассудил так:

Я уверен, что кто-то ненадолго оставил кур у нашего крыльца, а потом забыл, где их привязал. Оставим птиц у себя, пока не найдется хозяин. А до тех пор нам придется их кормить и поить. Но яйца этих кур мы трогать не должны.

Как он сказал, так и сделали. Женщина каждый день насыпала курам зерна и ставила им плошку с водой. Куры ели, пили, прохаживались по двору и высиживали яйца. Из яиц вылуплялись маленькие желтые цыплята, которые вырастали в кур и петухов. Эти куры тоже несли яйца, из которых вылуплялись новые цыплята. Так что скоро во дворе нельзя было шагу ступить, чтобы не наткнуться на какую-нибудь птицу.

Рабби Ханина бен Доса понял, что держать столько кур ему не по силам. Ведь он был очень беден, и дома не всегда хватало хлеба где же ему было взять корм для стольких птиц? Кроме того, из-за их кудахтанья и кукареканья рабби не знал ни минуты покоя. Нахальные куры даже залетали в окно и умудрились порвать в клочья всю его одежду.

Стал рабби Ханина думать, что же делать, и наконец придумал. Он продал всех кур и цыплят, а на вырученные деньги купил коз, подумав так: «Поскольку козы смогут пастись в лесу или в поле, мне не придется их кормить».

Через несколько лет еврей, потерявший кур, снова оказался в городе, где жил рабби Ханина бен Доса. Увидев дом рабби, он сразу вспомнил это место и сказал приятелю:

Рядом с этим домом я как-то оставил своих кур, а потом забыл, где их оставил, и не смог найти.

Услышав этот разговор, рабби Ханина бен Доса выглянул в окно и спросил:

Ты помнишь приметы тех кур? А ну-ка скажи, какого цвета были у них перья и какой веревкой они были привязаны?

Еврей тут же ответил:

Это были коричневые куры, которых я привязал красной веревкой.

Услышав эти слова, рабби Ханина повел его в хлев, показал ему коз и сказал:

Прости меня, но этих коз мне пришлось купить на деньги от продажи твоих кур. Забирай их, они твои.

Обрадовался еврей, поблагодарил рабби Ханину бен Досу и вместе с козами радостно пошагал домой.


Человек слова

«Шеильтот» («Ответы на вопросы») рава Амрама Гаона, 36; комментарий Раши к Вавилонскому Талмуду, Макот, 24

Жил однажды мудрый человек по имени рав Сафра. Большую часть дня он проводил в изуче­нии Торы и молитве, а в остальное время торговал в своей лавке, чтобы заработать немного денег на еду и одежду.

Как-то в лавку зашел богатый покупатель и спросил:

Есть ли у тебя красивая ткань?

Конечно, ответил рав Сафра и показал покупателю свой товар.

Ткань очень понравилась богачу, и он спросил:

Сколько ты за нее хочешь?

Десять динаров.

Покупатель решил поторговаться:

Это очень дорого! Я могу дать тебе только пять динаров.

Рав Сафра не согласился:

Нет, за пять динаров я ее не продам ведь ткань эта очень красивая и дорогая.

Покупателю стало жаль денег, и он ушел из лавки, так ничего и не купив. Однако ночью, ворочаясь в постели, он подумал: «Все-таки жаль, что я не купил эту ткань. Что ни говори, она действительно хороша, так что десять динаров за нее совсем не так уж и много. Завтра непременно надо будет вернуться и купить эту ткань».

Рав Сафра тоже не мог заснуть и думал: «Все-таки жаль, что я не продал сегодня эту ткань за пять динаров. Это, конечно, маловато, но мне так нужны деньги! Если завтра этот покупатель вернется, я уступлю ему ткань за пять динаров».

Утром покупатель пришел в лавку рава Сафры и сказал ему:

Мир тебе. Я вернулся, чтобы купить ткань, которую ты мне вчера показывал.

Однако рав Сафра ничего не ответил, поскольку как раз в это время читал молитву «Шма» и не хотел прерываться.

Когда рабби закончил молитву, покупатель сказал ему:

Я готов заплатить десять динаров за эту ткань.

Рав Сафра ответил:

Сегодня ночью я решил, что готов уступить эту ткань за пять динаров. Поэтому я не возьму за нее ни копейки больше.

Удивленный покупатель воскликнул:

Воистину рав Сафра праведник и человек слова!

Любовь к ближнему


Аарон­-миротворец

Мидраш «Ялькут Шимони», недельный раздел «Хукат»; Авот де-рабби Натан, 12

Первосвященника Аарона, брата Моше, любили все евреи. Он никогда ни на кого не сердился, никогда никого не обижал. Даже если он знал, что какой-то еврей совершил дурной поступок, он никогда не говорил ему: «Нечестивец! Посмотри, какую мерзость ты сделал!» Наоборот, встретив такого человека, Аарон здоровался с ним с приветливой улыбкой на лице. Грешник смущался и уходил, думая про себя: «Горе мне! Как смотреть теперь в глаза Аарону? Если бы он знал, что я натворил, он никогда не стал бы здороваться и даже не взглянул бы в мою сторону». И позже, если такому человеку опять приходила в голову мысль сделать что-то нехорошее, он вспоминал Аарона, ему становилось стыдно, и он отказывался от своих намерений.

Порой случалось, что два еврея так ссорились, что не желали даже видеть друг друга. Аарон считал своим долгом помирить этих людей. Как он это делал? Сейчас узна­ете.

Сначала он встречал одного из них и заводил с ним разговор:

Кстати, я недавно встретил твоего приятеля того самого, на которого ты обижен. Он очень переживает и страшно раскаивается, что обидел тебя. Он даже сказал мне: «Горе мне! Это я во всем виноват, я обидел своего лучшего друга. Мне так стыдно!»

Так говорил Аарон до тех пор, пока его собеседник не просто переставал сердиться на своего бывшего друга, но прежняя любовь возвращалась в его сердце.

Увидев, что половина дела сделана, Аарон шел к другому обиженному и начинал с ним разговор:

Ты знаешь, я недавно был у твоего приятеля и узнал, что он больше на тебя не сердится, но очень переживает из-за того, что ты до сих пор на него в обиде. Он даже сказал мне: «Это я во всем виноват, это я оскорбил своего лучшего друга. Мне очень стыдно, что я с ним так поступил! Как бы сделать, чтобы он тоже меня простил и больше на меня не сердился?»

Так Аарон говорил до тех пор, пока его собеседник не соглашался простить своего друга и помириться с ним.

И тогда стоило бывшим врагам увидеться, как они бросались друг другу на шею и снова становились закадычными друзьями.

Так Аарон мирил сынов Израиля, чтобы между ними были совет да любовь, и за это все его любили и уважали.


Терпение и кротость Гилеля Старого

Вавилонский Талмуд, Шабат, 30б-31а

.Гилель происходил из рода Давида, царя Израиля. Его называли «Наси» Князь, так как он возглавлял Сангедрин собрание еврейских мудрецов. Гилель был самым мудрым и уважаемым человеком своего поколения. Величайшие умы советовались с ним по разным вопросам, множество учеников изуча­ли Тору в его доме. Но Гилель не возгордился. Он был известен тем, что никогда ни на кого не гневался. С каждым человеком он говорил терпеливо, приветливо и с любовью.

Как-то разговаривали два еврея, и речь у них зашла о Гилеле. Один из собеседников сказал:

Гилеля Старого невозможно вывести из себя. Он никогда ни на кого и ни на что не сердится.

Услышав это, его приятель сказал:

Я могу сделать так, что даже Гилель выйдет из себя и мне нагрубит!

Его собеседник ответил:

Я не верю, что тебе это удастся. Я даже готов побиться об заклад: если ты действительно сможешь рассердить Гилеля, то я заплачу тебе целых четыреста зузов. (Это очень большие деньги, на которые человек мог прожить целых два года.)

Услышав такие слова, второй просиял:

Считай, что твои денежки у меня в кармане. У меня есть замечательный план, как вывести Гилеля из себя.

Дело было в пятницу, накануне субботы. Поскольку в субботу нельзя мыться, Гилель решил искупаться и вымыть голову. В это время наш знакомый подошел к его дому и начал кричать:

Кто здесь Гилель? Кто здесь Гилель?

На месте Гилеля любой другой рассердился бы на невежду, который орет под окнами, как будто не знает, где живет Наси, да к тому же мешает ему мыться. Любой но не Гилель! Напротив, он подумал: «А вдруг этот человек хочет задать вопрос, касающийся Торы? В этом случае мой долг ответить ему как можно скорее!»

Наскоро вытершись и одевшись, Гилель вышел на крыльцо и тихо спросил крикуна:

Чего тебе, сын мой?

Хочу задать тебе вопрос, ответил тот.

Спрашивай, сын мой, спрашивай, ласково сказал Гилель.

Ты не знаешь, почему у вавилонян головы неправильной формы?

Этот еврей специально задал совершенно глупый и никчемный вопрос. Мало того, с этим дурацким вопросом он пришел в канун субботы, когда Гилель был очень занят. Тот был уверен, что Гилель обязательно разозлится. Однако он лишь улыбнулся и ответил:

Сын мой, ты задал очень важный и интересный вопрос. Я отвечу тебе: это потому, что вавилонские повитухи, которые помогают женщинам во время родов, не умеют правильно принять младенца.

Услышав ответ, еврей ушел и немного подождал, пока Гилель снова займется подготовкой к субботе. Потом он вернулся и опять начал кричать:

Кто здесь Гилель? Кто здесь Гилель?

Однако Гилель не рассердился и на этот раз. Он быстро оделся, вышел из дома и спросил:

Что тебе, сын мой?

Хочу задать тебе вопрос.

Спрашивай, сын мой, спрашивай.

И снова этот еврей задал дурацкий вопрос, который совершенно необязательно было задавать в канун субботы:

Отчего у всех тадморян глаза узкие, как щелочки?

Гилель улыбнулся и ответил:

Сын мой, это очень важный и интересный вопрос. Тадморяне живут в пустыне, и, когда дует ветер, песок может попасть им в глаза. Поэтому глаза у них узкие, как щелочки, такими их сотворил Всевышний, чтобы песок им не повредил.

Еврей ушел, но через некоторое время опять вернулся и стал кричать посреди улицы, как будто не зная, кто такой Гилель и где он живет:

Кто здесь Гилель? Кто здесь Гилель?

И снова Гилель быстро оделся, вышел из дома и спросил:

Что тебе, сын мой?

Хочу задать вопрос.

Спрашивай, сын мой, спрашивай.

Отчего у всех фракийцев такие широкие ступни?

Сын мой, ты задал очень важный и интересный вопрос. Сейчас я тебе объясню: это потому, что они живут в местности, где много болот. Всевышний сотворил их с большими ногами, чтобы они не вязли в иле и грязи.

Еврей увидел, что ему никак не удается разозлить Гилеля, и подумал: «Попробую поговорить с ним нагло или даже обругать его. Тогда он точно выйдет из себя и я выиграю спор».

Поэтому он заявил Гилелю:

У меня есть еще много вопросов. Но я боюсь, что ты на меня рассердишься.

Услышав это, Гилель сел и пригласил непрошеного гостя сесть рядом, чтобы можно было спокойно поговорить и обстоятельно ответить на все вопросы.

Можешь спрашивать сколько хочешь и обо всем, что хочешь.

Ты тот самый Гилель, которого называют Князем Израиля?

Да, это я.

Если так, то пусть же не будет подобных тебе в Израиле!

Не повышая голоса, Гилель спросил:

Почему же?

Еврей раздраженно ответил:

Потому, что из-за тебя я потерял целых четыреста зузов! Мой приятель обещал заплатить мне эти деньги, если я смогу разозлить Гилеля. Я старался изо всех сил, но у меня ничего не вышло!

Сказал ему Гилель:

Будь же впредь осмотрительней. Ты можешь еще много раз потерять четыреста зузов, но рассердить Гилеля тебе не удастся. Да и потом разве это плохо, что я никогда не сержусь?

Услышав эти слова, спорщик понурил голову и побрел восвояси. 

 

Ещё материалы этого проекта
Авраам и Нимрод
Слуги исполнили приказ Нимрода. Получилась громадная печь, внутри которой был заперт Авраам. Сколько его родители ни плакали, ни умоляли Нимрода пощадить их сына, ничего не помогало.
05.01.2010
Лестница Иакова
Впереди Иакова ждала неизвестность, а позади разъярённый брат Исав, желающий смерти обманщику. Исав решил подослать к Иакову наёмного убийцу. Киллером должен был стать сын Исава Елифаз, который не решился ослушаться отца.
05.01.2011
Голос Иакова, а руки — Исава
Чувствуя, что жизнь близится к концу, Исаак решил благословить детей. Но кого из них выбрать? Иаков сидит целыми днями в шатре и учится, он не сможет оберегать семью. Другой дело — Исав! Он — настоящий защитник для своих родных, да и первенец к тому же.
20.12.2010
Рабби Иегуда и мальчики из хороших семей
О детях большинства из мудрецов мы знаем очень мало. Скорее всего, они вырастали достойными людьми и хорошими евреями. Однако были, увы, и другие примеры.
23.07.2013