
Вместе с папой
Начало истории – Встреча, Охота, Одни дома.
– Ну вот, смотри, начинаем писать слова, – рыбка помахала плавничками, и появились красивые
– Помнишь, что надо читать справа налево?
אבא
– Аба! – угадывает Эзра. – Папа, да?
Рыбка утвердительно покачала хвостиком.
– А вот ещё слово из тех букв, которые ты знаешь. Прочти.
Рыбка сделала изящное движение, и на стенке банки появилось
בא
– Ба, – уверенно читает Эзра.
– «Ба» значит «пришёл», – переводит рыбка.
– Папа пришёл? – радостно закричал Эзра на всю квартиру.
– Вообще, все буквы ивритского алфавита – согласные. А гласные обозначают с помощью специальных точечек и чёрточек над и под строчкой. Это называется огласовка – некудот. Но если умеешь говорить на иврите, можно читать текст, написанный и без огласовки. Многие книги так печатают.
– Ну что ж, неси цаацуим, – соглашается рыбка.
– Игрушки? – догадался мальчик.
Тут вмешался папа:
– Успеешь поиграть. Интересно же, Эзра! Я знаю, что значки, которые принято писать под или над основной строчкой, встречаются
Рыбка, однако, встала на сторону Эзры. А про то, как в иврите обозначают гласные, обещала обязательно рассказать в следующий раз.
Продолжение истории — Новая сестрёнка Сара.
– Эта буква называется «Алеф».
У Эзры в альбоме тоже получился Алеф. Не такой красивый, как у рыбки, но вполне похожий.