Кот и пёс

Кот и пёс

Ингвар Амбьернсен. Самсон и Роберто. Неожиданное наследство Азбука-Классика, 2007. Пер. Инны Стребловой
18.11

Ты, наверное, слышал выражение: «Живут, как кошка с собакой». Обычно так говорят о тех, кто ссорится и недолюбливает друг друга. На самом деле, если кот и пёс выросли вместе, они очень дружат.

Ингвар Амбьернсен из Норвегии вообще-то пишет книги для взрослых, и очень хорошие. Но многие писатели в глубине души мечтают издать книгу для детей – потому что сами были когда-то маленькими, и потому что у них теперь тоже есть дети. Такую книгу, чтобы прямо ух! Чтобы её прочитали все ребята на земле!
Ингвар написал именно такую книгу, а вернее – целых три. Жили-были в большом городе, на самой его окраине, удивительные друзья: пёс Самсон и кот Роберто. У них была бедная хибарка на двоих, и частенько друзья ложились спать голодными. У Роберто даже была любимая считалка, которая помогала ему в таких случаях заснуть. Примерно такая: эх, сосиски, колбаса, я засну на полчаса. Впрочем, всё то, чем пользовался Роберто для счета, ты увидишь сам – на чудесных картинках, которыми украсил книгу уже знакомый нам дядя Коля Воронцов (это он разрисовал серию про Малютку Волка).
Так бы в жизни кота и пса все и шло по-старому, но однажды почтальон принёс письмо, изменившее всю их дальнейшую судьбу.

Ты, наверное, иногда думаешь, каково это – уехать из родного города в незнакомое место? И ещё: как оно будет, если заняться чем-нибудь новым и необычным, тем, чем ты никогда в жизни не занимался и даже не представлял, что такое возможно. Вот и Самсон с Роберто сначала испугались.


«Главное, теперь ты получил наследство – пансионат «Раздолье над фьордом», плюс четырнадцать крон и пятьдесят эре.
Самсон не знал, что такое пансионат, поэтому с перепугу удрал и забился под кровать. Жизнь и без того не баловала бедного пса, а тут, как назло, еще и получай в наследство какой-то пансионат! Пансионат! Слово-то какое страшное! Поди догадайся, что это за неприятность такая, в которую угораздило ввязаться дядюшку!»

И вот Самсон и Роберто отправляются в путешествие к морю – туда, где стоит пансионат «Раздолье над фьордом», как раз между городками Сюдаходи и Туданеходи. На берегу их ждут новые знакомые: владелец деревенского магазина Фон Страус, барсучиха Грета, выдра-на-все-руки Улли и много других интересных существ…
Взять хотя бы налогового инспектора, червяка Пера Вреда, который сначала потребовал у Самсона и Роберто заплатить налоги, которые они вовсе не должны были платить, а потом превратился в бабочку и выпорхнул из окна, позабыв о деньгах.
Или налима Хельге, который очень хотел провести каникулы в пансионате «Раздолье над фьордом», и хозяевам пришлось ради него заново отремонтировать номер – так, чтобы в нём могла жить гигантская рыба.


Читая эти книги, ты узнаешь много нового – и о том, как вести свой бизнес (а вдруг когда-нибудь понадобится!), и как готовить спагетти, и что на самом деле снится котам, когда они лежат и мурлыкают.
Самсона и Роберто ждёт много захватывающих приключений: встреча со всемирно известной рок-группой «Крутые ребята», визит загадочного посетителя из Италии, поиски подземелья, где в старину хранились секреты удивительных снадобий.

Однако самое главное, что, прочитав «Самсона и Роберто», ты узнаешь, как можно подружиться со всеми вокруг. Ведь и пёс, и кот, относятся к окружающим именно так, как учит еврейская традиция: так, как ты хочешь, чтобы относились к тебе.
И тогда:

«В саду начали сгущаться вечерние сумерки. Пришёл с гостинцем фон Страус: он испёк для новых друзей большущий торт и всю дорогу бережно нёс его на голове, поддерживая одним крылом, чтобы не уронить…
А потом настала ночь. Над лесами и над фьордом взошла луна. Но среди густых синих теней под деревьями сада ещё долго можно было видеть, как Грета один за другим забивает угловые мячи, а Грегор, лёжа на траве, любовался ею с немым восхищением».
Ещё материалы этого проекта
Иерусалимский Лев
Когда Даниель учился в первом классе, бабушка повезла его на экскурсию по Иерусалиму… И тут произошло нечто совершенно неожиданное! С эмблемы города, которая находится на здании мэрии, спрыгнул лев. Он заявил, что тоже хочет посмотреть Иерусалим.
02.12.2008
Трудности перевода
В этой книге из ответа на один простой вопрос рождается ещё куча вопросов. С одной стороны, это неплохо – потому что книга может оказаться бесконечной. С другой стороны, она всё-таки заканчивается, что значит – некоторые вопросы остались без ответов. Это плохо.
06.10.2009
Пчёлка Мелли
Занимательная и очень яркая история, которую написала Изабель Макой, а Квентин Гребан дополнил своими удивительными рисунками. Она о том, как новой жизни хочется свободы и открытий, о случае, опасностях, награде и о том, что желания всегда сбываются.


29.06.2013
Только не мой мозг
Книга канадки Карен Ле Бийон «Французские дети едят все» продолжает серию англоязычных книг, в которых обсуждается подход к воспитанию, противоположный условному «американскому».
08.10.2013