Мимими до самой луны и обратно

Мимими до самой луны и обратно

Сэм Макбратни. Знаешь, как я тебя люблю? Розовый жираф, 2012. Пер. Е. Канищевой и Я. Шапиро
7.12

«Знаешь, как я тебя люблю?» вышла на тридцати семи языках общим тиражом больше двадцати миллионов экземпляров.
 
И всё идёт к тому, что эта книга станет классикой детской литературы на русском языке. Всемирно прославленный Эрик Карл, с гораздо большими тиражами и языками, похоже, не станет классикой, а «Зайцы» Макбратни — станут. Точнее, уже стали, просто об этом ещё никто не сказал вслух.

То, что «Знаешь, как я тебя люблю?» Макбратни появилась на русском языке, — целиком заслуга Алисы Вест, «мамы» этого проекта, которая «зайцев», можно сказать, родила и вынянчила. Первый тираж издали в 2005 году, в следующем году допечатали еще один, а потом ещё один, но всё равно оказалось мало. Конечно, «зайцы» гуляют и по Интернету, но это всё-таки не то: такую книгу нужно держать в руках.

Читатели за эти годы понаписали сотни отзывов. (Может, конечно, и тысячи, но кто считал?) Так что вместо своих охов-вздохов мы решили взять немножко читательских: с «Лабиринта», LiveLib и «Пяти разворотов»:

И всё? В этой книжке только одна сказка? Конечно, она изумительная, но цена 313 рублей ЗА ЧТО? Есть ведь и другие изумительные сказки

о боже, кто-нибудь может продать мне эту книгу?
очень давно в поиске, у нас в глубинке не найти..

Волшебно.
вот сижу и плачу. Меня прошибло насквозь. как будто эта крохотная история была создана не для глаз, а для чего-то более глубокого, спрятанного внутри очерствевших сердец. Просто невероятно, как пару предложений, написанных с такой неподдельной искренностью, могут изменить враз твое настроение.

Читая еще только рецензию на книгу, у меня внутри разрасталось пятно теплоты… как будто в душе разлили стакан теплого молока с медом… как в детстве.
Такая милая и воздушная, легкая и правильная, пропитанная любовью и нежностью, детская и взрослая история всего на пару страниц, на пару минут с прелестными картинками.
О любви. С любовью.

Милая очень коротенькая сказочка, но ничего особенного. Хотя может так показалось, только потому что не пришлось в тему и настроение. Наверное, чтобы зацепило, нужно самому испытывать всепоглощающую любовь к кому-нибудь.)

Прочитала. Сижу реву. А ведь у каждого из нас есть такие «зайцы», которых мы любим «до луны и обратно». Вот только часто мы забываем им об этом говорить…
Хорошо, что есть такие трогательные книжки-напоминалки.

Обожаю эту книгу. Она простая, как две копейки, но такая удивительная. Не могу спокойно её читать своей 1,5-годовалой дочке, а она всегда обнимает меня сильно-сильно, потому что ей тоже хочется показать, как она любит.
Но рецензии уже, похоже, бесполезны, так как купить её, выпущенную этим издательством, во всяком случае, теперь представляется затруднительным.

УРА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Издательство «Розовый жираф» готовит к выпуску переиздание этой чудо-книги. Очень-очень жду!

Казалось бы, всего несколько страниц, а тепло от чтения этой детской книги расплывается по всему телу с самой первой строчки и остается там надолго.
— Знаешь, как я тебя люблю?
— Конечно, нет, малыш. Откуда мне знать?..
— Я люблю тебя — вот как! — и зайчонок раскинул лапы широко-широко.
Когда я была ребенком, на день моего рождения брат подарил мне открытку, на которой был изображен зайчик. Лапки у него были сложены на груди и там же было написано : « А знаешь, как я тебя люблю?» …. и когда зайчонок-открытка раскидывал лапки, показывалась надпись « Вооооот так!». Это была моя самая любимая открытка, и каждый раз, когда я ее открывала, на глазах от изумления появлялись слезы. Огромное спасибо автору этой книжечки, который вернул меня на некоторое время далеко в детство. СПАСИБО!

Обожаю-обожаю-обожаю эту сказку. Такая она добрая и нежная, что просто сил нет.
… И пью чай из кружки, на которой нарисованы большой заяц и маленький зайчонок.))

Не помню, чтобы родители когда-либо говорили мне, что они меня любят. Зато я прекрасно помню как тепло и крепко они меня обнимали — так тепло, что аж жарко. Младший брат так и тянул: « Паааааап, ну жаркооооо…». А папа в ответ со смехом : «Жарко-марко?» и обнимал еще крепче. И я знала что они нас любят, жарко-жарко.

тут уже всё написали
«я люблю тебя до самой луны и обратно»
:)
p.s: зайцы офигенные) такие какие-то неуклюже-милые чтоли)

Вот хоть бейте, хоть убивайте, а не понимаю я такого ажиотажа вокруг этой книги. Что в ней люди находят??? Как я могу ей восхищаться, если уже в детстве прочитала удивительно трогательные, умные и нежные сказки Сергея Козлова о Ёжике, Медвежонке, Зайце? Там все это давно было сказано, к тому же более здорово и изобретательно, и искренне.
Так что книжка, простите фанаты, оставила абсолютно равнодушной.

Нереально приємна, добра казка. Така мила.
Після її прочитання на душі стає тепло, світло. Хочеться посміхатись.
Вона зовсім невелика. Але настільки глибока. Настільки зачепило, дійсно.
Можна нічого й не казати. досить лише однієї цитати, аби зрозуміти, що книга чудова.

Великолепная книга для маленьких детей. Чудесные, нежные акварельные рисунки Аниты Джерам. Качество идеальное. Страницы плотные, мелованные, но довольно матовые, а вот сами рисунки отражают блеск намного больше, чем бумага. Шрифт ОЧЕНЬ крупный, для малышей. Текста мало. Любовь не измерить, она либо есть, либо ее нет, но в книжке заяц и зайчонок очень мило пытаются это сделать. Идея взрослым: взять диктофон и с нежностью наговорить текст этой книжки для своей девушки или своего мужчины, а может для дочки или сына.

Почему? Почему это книга вызывает у всех такой дикий восторг? Где истинные чувства?
В итоге остаётся только обидно за зайчёнка, слова которого вызывают у большого зайца скорее азарт и стремление к превосходству, чем душевную теплоту. Стоит помнить, что любовь — это не отзеркаливание фраз, не «ты мне — я тебе»; любовь — это то, что греет тебя изнутри и что не стоит выпячивать…

Книга при прочтении вызывает смесь очень странных чувств и ощущений. С одной стороны она трогательна до слез, а с другой стороны она вызывает радость и непреодолимое желание поделиться радостью и любовью со своими близкими.
Очень красивые нежные акварельные иллюстрации.
Если кому-то сложно сказать или объяснить, как сильно ты любишь — прочтите эту книгу, и вопрос решится сам собой.

Что тут сказать) Много говорить — бессмысленно, ведь кто читал, поймёт и с полу слова)
Если кратко: вечером за чаем я открыла на нетбуке текст книги и говорю маме: «Сейчас я тебе кое-что прочту!:)». За эту пару минут пока я с выражением читала по ролям диалог у мамы постепенно менялось лицо. И когда я закончила и посмотрела ей в глаза…Я бы хотела, чтобы её глаза всегда были такими счастливыми как в те минуты!)

Книжка действительно очень красивая и качественная, но скучная, дочке (2,5г) она не понятна и не интересна, к сожалению. жалею, что купила.

ни для кого не секрет, что мальчишки (а впоследствии и взрослые дяди) как-то стесняются выражать свои чувства. у девчонок (а впоследствии и у теть) эта проблема чаще всего не возникает. так что для маленького (и большого тоже) мужчины очень показательно, что признания в любви ведет между собой зайчонок и заяц мужского пола.

Побежала говорить своему Зайцу, как я его люблю…
До луны и обратно…
Любите и будьте любимы…


Ещё материалы этого проекта
Об овечках, шоколаде и жизни
«А есть ли в Израиле детская литература? Что будут читать наши дети? Где они, израильские Маршак, Чуковский, Барто?» -- этими, без сомнения важными, вопросами постоянно задаются молодые русскоязычные родители в Израиле.
18.07.2012
«Что остаётся от сказки потом?»
В известной аудиоверсии «Алисы в Стране чудес» ископаемый дронт Додо спрашивает: «Что остаётся от сказки потом, после того как её рассказали?» Вопрос, которым задаются и дети, и взрослые. И хотя мы не можем вернуться в детство с его простодушной цельностью восприятия, сказка ближе к нам, чем мы думаем.
28.05.2010
Учиться, спорить и дружить
Встретились однажды четыре газеты и давай спорить, какой язык самый сложный.
– Оу! Английский, уверена, – сообщила британская пресса.
– Ола-ла! Конечно же, французский, – обиделась парижанка.
– Да русский, точно вам говорю! – клялась русская газета.
– Ба! Да вы попробуйте прочесть что-нибудь на иврите! – уверенно парировала израильская.
10.02.2009
Попробуй обними
С людьми случаются разные вещи — кому-то кажется, что всё ненастоящее (и это хоть и странно, но терпимо), кто-то вдруг начинает писать стихи (и это здорово, если стихи хорошие), а у кого-то под кроватью однажды заводится живой крокодил. Вот это уже пугает. Книжка Ланды Мариасун написана как раз для таких случаев, и объясняет, что даже крокодил — это нормально.
23.07.2011