Мой маленький еврейский папа

Мой маленький еврейский папа

Александр Раскин. Как папа был маленьким Махаон, 2008
7.08

Папа – это вам совсем не то, что мама. Папа человеку нужен для разных специальных вещей. Показать, как делать «блинчики» на воде. Играть в морской бой на листочках из тетрадки по математике… Ещё папа может пригодиться, чтобы рассказывать разные увлекательные истории.

Однажды я занозила палец. Мой папа, Виктор Аронович, вытаскивал занозу и рассказывал мне про древнего римлянина Муция Сцеволу, который держал свою руку над пламенем и, превозмогая боль, хранил стоическое молчание.
Летом мы с папой вдвоём ездили на базу отдыха. Пока маленькая Нюша (то есть я) ела полезный, но такой противный суп, папа рассказывал разные истории. Про то, как Чарли Чаплин ел башмак, а Мистер Питкин побывал в тылу у врага… А твой папа знает такие истории?

У маленькой Саши Раскиной тоже был замечательный папа. Александр Борисович Раскин. Он писал эпиграммы и пародии для взрослых. Однажды у Саши очень сильно болело ухо. Чтобы дочка не плакала, писатель Раскин стал рассказывать ей истории про то, как он сам был маленьким. Потом он их записал и издал детскую книгу «Как папа был маленьким».

Один из самых веселых рассказов – «Как папа пил водку». Родители ждали гостей и не обращали на маленького папу внимания. А он взял и хлебнул из графина воды. Сначала папе показалось, что он проглотил живого ежа. Весь дом сбежался на его крики.
«Он заболел!» – кричала бабушка.
«Он притворяется!» – возмущался дедушка.
Тут пришла няня и сказала: «Он водку пил, в графине-то – водка!»
Услышав про водку, все опять закричали.
«Доктора!» – кричала бабушка.
«Выпорю!» – кричал дедушка.
«Дайте ему закусить!» – кричала няня.

Маленькому папе было очень грустно, и он лёг спать. Вечером, когда пришли гости и стали пить водку, маленький папа очень их жалел. Потому что знал, какая это гадость!

В этой замечательной книжке много разных рассказов. Про то, что всё время обижаться — глупо и смешно. Что хлеб нельзя бросать на землю. Что никто не любит жадин. Что дружить с девочками совсем не стыдно.
Я читала эту книжку много лет назад. Впервые она была напечатана издательством «Советская Россия» в 1965 году. А ещё у меня дома есть романы и повести, которые написала мама маленькой Саши Фрида Вигдорова. Все эти книги купил мне мой маленький еврейский папа, Виктор Аронович.

Ещё материалы этого проекта
Рой Эберхард в школе и дома
В декабре в издательстве «Розовый жираф» выходит «У-ГУ!» -- детская книжка американского писателя и журналиста Карла Хайасена. Для кого и о чем эта книга -- рассказывает переводчик Ян Шапиро.
28.11.2012
Трудности перевода
В этой книге из ответа на один простой вопрос рождается ещё куча вопросов. С одной стороны, это неплохо – потому что книга может оказаться бесконечной. С другой стороны, она всё-таки заканчивается, что значит – некоторые вопросы остались без ответов. Это плохо.
06.10.2009
Загадки бумажного зонтика
1 ноября в Государственном литературном музее на Петровке состоялся авторский вечер Марины Бородицкой, поэта и переводчика. Фактически это была презентация новой книги – «Прогульщик и прогульщица».
03.11.2008
Мальчик, который выжил в разных переводах
С переводами «Гарри Поттера» всегда все было сложно — все единодушно говорили, что «Поттера» надо читать только в оригинале.
10.04.2014