Странная книжка для взрослых детей

Странная книжка для взрослых детей

Пал Бекеш. Сокровища на улице Сына Белой Лошади КомпасГид, 2010. Перевод Т. Воронкиной
17.03
Теги материала: книги, проза, рецензии

Как только ты открываешь книжку и видишь, что сюжет действительно разворачивается по адресу улица Сына Белой Лошади, дом 13, ты понимаешь: ничего нормального от книги ждать не стоит. Так и есть, история совершенно ненормальная.


Живут в многоквартирном доме люди, дети, а заодно — барсук на пенсии. Может быть, в этом доме обитают и внуки Белой Лошади с правнуками, коты и собаки разных пород, но про них в книжке не рассказывается. А рассказывается про людей и барсука, который умнее многих людей. Что, конечно же, совершенно нормально для ненормальной книжки.

С другой стороны, многие детские книжки кажутся не совсем нормальными, если ты уже вырос. Например, в пять лет никто не задаётся вопросами: как уличный продавец может оставить без присмотра ящики с апельсинами и почему сотрудники зоопарка не вызвали милицию, ветеринаров и санэпидстанцию, обнаружив неизвестного науке зверька? Или почему к родителям Дяди Фёдора не пришли сотрудники детской комнаты милиции, а только почтальон? И как так вышло, что людей, сознательно оставивших ребёнка на попечении говорящих собаки и кошки, не увезла скорая психиатрическая помощь?

Вот и с барсуком та же история: в пять лет — совершенно нормально жить по соседству с говорящим зверем, который вдобавок коллекционирует почтовые марки. А если тебе, например, десять — возникают вопросы, много вопросов. Зато в двенадцать — опять всё отлично. Говорят, именно к этому возрасту дети окончательно расстаются с иллюзиями, но зато уже умеют мыслить абстрактно. А абстрактное мышление просто необходимо для чтения таких вот книг. Потому что они не совсем детские.


Сейчас вообще модно издавать странные книжки для взрослых детей. Вроде тонкие, текста мало, зато картинок много — и всё равно нельзя сказать, что книжки прямо-таки детские. Картинки, скажем честно, странноватые. Как минимум, непонятные. Да и с текстом та же история: предложения несложные, сюжет очевидный, однако что-то постоянно ускользает. Кажется, вот-вот поймаешь, а ничего не получается.

Ты представляешь, размышляешь, обсуждаешь с друзьями, родителями, крутишь историю в голове так и эдак, и вроде уже всё понятно, ещё чуть-чуть бы, но нет… Что ж, это значит — ты вырос. Ты умеешь думать, фантазировать, сомневаться, рассуждать. Осталось повзрослеть ещё совсем чуть-чуть, и тогда ты узнаешь, что в книжках, как в жизни, всегда существует то, что невозможно понять до конца. Это нормально: и в книжках, и в жизни. А когда ты совсем вырастешь, то согласишься, что это не только нормально, но и прекрасно. И в книжках, и в жизни.

Ещё материалы этого проекта
Космические штучки
Ты давно привык к тому, что у тебя есть компьютер и телевизор, знаешь, что еду покупают в магазинах, и перепробовал все чипсы на свете, верно? А вот у бедняжки Джорджа из книги «Джордж и тайны Вселенной» ничего такого не было.
14.10.2008
Мальчик, который выжил в разных переводах
С переводами «Гарри Поттера» всегда все было сложно — все единодушно говорили, что «Поттера» надо читать только в оригинале.
10.04.2014
Невольник чести
Вот, например, что делать, если Данька Ф. ударил тебя рюкзаком в раздевалке? Можно, конечно, спросить совета у родителей. Папа ответит: «Дать сдачи!», а мама скажет: «Драться нехорошо, просто не обращай внимания».
29.07.2009
Теория относительности
Лемони Сникет – псевдоним. Как по-настоящему зовут писателя, никому не известно. В его коротенькой биографии даже не упоминается о возрасте! Написано только: «Лемони Сникет родился раньше вас и, судя по всему, умрёт также раньше вас».
12.08.2009