В гнезде аистином всё чинно и тихо

В гнезде аистином всё чинно и тихо

Зиновий Телесин. Как растят аистят Текст, Книжники, 2008. Пер. Асара Эппеля
6.04

Вот родители как детей растят?
В смысле – человеческие родители.
Покупают еду и одежду, варят суп и кашу, зашивают дырочки на колготках (или не зашивают).
Лепят из пластилина разную смешную живность: синих птиц или оранжевого крокодила.
Учат правильно произносить всякие сложные слова вроде «велосипед» и «пожалуйста».
Читают на ночь добрые сказки.

В свой срок
у скворцов
появились скворчата,
у галок – галчата,
у белок – бельчата…


Птицы, когда у них родятся птенцы, тоже должны научить их многим важным вещам: как правильно клевать зёрнышки, в какую сторону махать крыльями, где добывать еду.

Жило однажды на свете одно аистиное семейство: мама-аистиха и папа-аист. Совсем молодые ещё птицы, недавно поженились. И должны у них были в скором времени появиться дети – крошечные аистята. Мама очень переживала и говорила папе:

Детей обучают
буквально всему,
а как это делать –
я в толк не возьму!
Слетай-ка, мой ангел,
за десять морей
и нужную книжку
купи поскорей.
Название ей:
«Как растят аистят!»
Найдешь – не скупись,
и скорее назад!


Человеческие родители тоже растят деток по книжкам, в которых написано: сколько еды надо съесть малышу на обед и сколько часов поспать днём; как правильно искупать маленькую девочку или мальчика; какие лекарства давать, если ребенок заболел.
Мамы и вправду очень часто волнуются, что они могут сделать что-то неправильно. Поэтому отправляют пап за книжкой, в которой будет написано, как купать, кормить, гулять. А пока папа идет в магазин, он видит много интересного:

Вот аист
    по белому
     свету
      летит,
тут речка блестит,
там трава шелестит,
тут ива грустит,
там валежник хрустит,
вон пашут,
вот пляшут,
вот поезду машут…


В общем, все родители похожи. И неважно, кто они: люди, аисты, тигры или даже морские коньки. И где живут – тоже не очень важно. Может, в волшебной стране. Или в соседней квартире. Или на болоте. И на каком языке говорят – неважно. Похожи, и всё тут.
Книжку «Как растят аистят» много лет назад написал писатель Зиновий Телесин, на языке европейских евреев – идише. Сегодня его знают немногие люди.
Только недавно стихотворения Зиновия Телесина перевели на русский – чтобы и мы смогли узнать, как всё-таки растят аистят. Потому что, хоть все живые существа и похожи друг на друга, они немножко разные. Самую чуточку.

… Птенцы оперились
и встали на ножки,

Немного спустя
Поднялись на крыло,
Потом расхрабрились –
Слетали в село…


Аистята, пусть и родились все в одно время, но каждый вылупился из своего собственного яйца – они все разные, хотя и похожи. Это как радуга: каждая полоса похожа на соседку по форме, но при этом – они разноцветные.

Новая книжная серия так и называется – «Радуга». В ней будут выходить книжки еврейских писателей для детей. И каждая следующая книжка не будет похожа на предыдущую. Вы узнаете «Почему Ной выбрал голубя» (так называется книга Исаака Башевиса Зингера) и кто такой «Мечтатель из местечка», про которого написала Мишель Маркел.


Ещё материалы этого проекта
Бессмертный апельсин
Едут два ящика апельсинов по синему морю. Хвалятся апельсины в первом ящике: «Мы едем в Варшаву, древнюю польскую столицу. О, что за белые зубы будут нас надкусывать!» Молчат апельсины в другом ящике, жмутся друг к дружке и краснеют от стыда.
23.11.2010
Трудности перевода
В этой книге из ответа на один простой вопрос рождается ещё куча вопросов. С одной стороны, это неплохо – потому что книга может оказаться бесконечной. С другой стороны, она всё-таки заканчивается, что значит – некоторые вопросы остались без ответов. Это плохо.
06.10.2009
Далеко ли здесь море?
Это абсолютно непедагогическое произведение, в котором дети курят трубки, поют пиратские песни и залезают в чужие карманы, чтобы погреть руки.
02.10.2009
Весёлый папо-развлекатель
На самом деле эта книжка создана для пап. Всех без исключения. Для мам тоже, но только для некоторых. Потому что папы — такое счастье, — они до конца так никогда и не вырастают.
16.01.2010