Волшебные дети

Волшебные дети

Зоар Авив. На одной ноге Модан, 2008
7.08

Израильские дети хорошо знают писательницу Зоар Авив и героя её книг – Рана по прозвищу Толстячок.  
«Волшебная рука» – так называется серия повестей, посвящённых Толстячку-Рану, неуклюжему мальчику, у которого совсем нет друзей. На самом деле Ран – волшебник. Он всегда старается помочь детям, оказавшимся в трудной ситуации. Детям, не похожим на остальных. Уж Ран-то хорошо знает, каково это – быть не таким, как все.

В основе повести Зоар Авив «На одной ноге» лежит история Саара Амикама, потерявшего ногу в автомобильной аварии. Трагедия произошла во время каникул. Семья ждала маму с работы, Саар катался на самокате, когда со стоянки на огромной скорости выехал автомобиль… Врачи были вынуждены ампутировать мальчику ногу.

Зоар Авив узнала об аварии из газет. По фамилии писательница поняла, что Саар — сын её бывшего одноклассника. Когда-то дедушка Саара каждое утро подвозил маленькую Зоар в школу…
Писательница пришла навестить Саара — и пообещала написать о нем книгу.

Герои повести Саар и Ран учатся вместе. После аварии Саар становится самым популярным учеником в классе. Кто-то из девочек даже влюблен в него и мечтает, что Саар предложит дружить. Сам же мальчик предпочитает одиночество.
Ран, наоборот, хочет быть в центре внимания и немного завидует Саару. В то же время Ран искренне сочувствует Саару и надеется при помощи волшебства вернуть однокласснику ногу. Мальчики становятся друзьями.

Дети, которые прежде дразнили Рана, вдруг начинают прислушиваться к его мнению. Однако затем происходит некое событие, и Ран оказывается перед сложным выбором: если мальчик выполнит просьбу Саара, то потеряет его дружбу. И снова станет одинок. Хотя в собственном классе Ран считается серой 

мышкой, в Израиле у него много поклонников. Дети пишут любимому герою, благодарят его за то, что он научил их дружить и принимать людей такими, какие они есть.

Этим летом в школе, где учится Саар, прошла встреча Зоар Авив с читателями. На ней присутствовал и Саар. Зоар Авив рассказала, что мальчик очень обрадовался, узнав, что про него напишут настоящую книгу, но боялся в это поверить. Писательница очень рада, что смогла сдержать обещание.


Ещё материалы этого проекта
Учиться, спорить и дружить
Встретились однажды четыре газеты и давай спорить, какой язык самый сложный.
– Оу! Английский, уверена, – сообщила британская пресса.
– Ола-ла! Конечно же, французский, – обиделась парижанка.
– Да русский, точно вам говорю! – клялась русская газета.
– Ба! Да вы попробуйте прочесть что-нибудь на иврите! – уверенно парировала израильская.
10.02.2009
Далеко ли здесь море?
Это абсолютно непедагогическое произведение, в котором дети курят трубки, поют пиратские песни и залезают в чужие карманы, чтобы погреть руки.
02.10.2009
Мимими до самой луны и обратно
«Знаешь, как я тебя люблю?» вышла на тридцати семи языках общим тиражом больше двадцати миллионов экземпляров. И всё идёт к тому, что эта книга станет классикой детской литературы на русском языке.
07.12.2012
Художник Тютькин
Он стал рисовать просто так: на бумажках, на промокашках, кажется, даже на ластике. Что он там рисовал — это было неизвестно. Поскольку стоило кому-нибудь подойти и задышать ему в затылок, как Тютькин сразу закрывал своё художество обеими руками и говорил сердито: «Давай, давай, что тебе надо?»
02.09.2010