Волшебные дети

Волшебные дети

Зоар Авив. На одной ноге Модан, 2008
7.08

Израильские дети хорошо знают писательницу Зоар Авив и героя её книг – Рана по прозвищу Толстячок.  
«Волшебная рука» – так называется серия повестей, посвящённых Толстячку-Рану, неуклюжему мальчику, у которого совсем нет друзей. На самом деле Ран – волшебник. Он всегда старается помочь детям, оказавшимся в трудной ситуации. Детям, не похожим на остальных. Уж Ран-то хорошо знает, каково это – быть не таким, как все.

В основе повести Зоар Авив «На одной ноге» лежит история Саара Амикама, потерявшего ногу в автомобильной аварии. Трагедия произошла во время каникул. Семья ждала маму с работы, Саар катался на самокате, когда со стоянки на огромной скорости выехал автомобиль… Врачи были вынуждены ампутировать мальчику ногу.

Зоар Авив узнала об аварии из газет. По фамилии писательница поняла, что Саар — сын её бывшего одноклассника. Когда-то дедушка Саара каждое утро подвозил маленькую Зоар в школу…
Писательница пришла навестить Саара — и пообещала написать о нем книгу.

Герои повести Саар и Ран учатся вместе. После аварии Саар становится самым популярным учеником в классе. Кто-то из девочек даже влюблен в него и мечтает, что Саар предложит дружить. Сам же мальчик предпочитает одиночество.
Ран, наоборот, хочет быть в центре внимания и немного завидует Саару. В то же время Ран искренне сочувствует Саару и надеется при помощи волшебства вернуть однокласснику ногу. Мальчики становятся друзьями.

Дети, которые прежде дразнили Рана, вдруг начинают прислушиваться к его мнению. Однако затем происходит некое событие, и Ран оказывается перед сложным выбором: если мальчик выполнит просьбу Саара, то потеряет его дружбу. И снова станет одинок. Хотя в собственном классе Ран считается серой 

мышкой, в Израиле у него много поклонников. Дети пишут любимому герою, благодарят его за то, что он научил их дружить и принимать людей такими, какие они есть.

Этим летом в школе, где учится Саар, прошла встреча Зоар Авив с читателями. На ней присутствовал и Саар. Зоар Авив рассказала, что мальчик очень обрадовался, узнав, что про него напишут настоящую книгу, но боялся в это поверить. Писательница очень рада, что смогла сдержать обещание.


Ещё материалы этого проекта
Об овечках, шоколаде и жизни
«А есть ли в Израиле детская литература? Что будут читать наши дети? Где они, израильские Маршак, Чуковский, Барто?» -- этими, без сомнения важными, вопросами постоянно задаются молодые русскоязычные родители в Израиле.
18.07.2012
История одного языка
Полностью эта книга называется «История Элиэзера Бен-Иехуды, которого когда-то ругали на разных языках, а теперь говорят ему «большое спасибо» на иврите».
06.08.2010
Сказка о том, как Свеча, Лужа и Яйцо научный спор затеяли
— У меня, — сказала Лужа, — очень богатая внутренняя жизнь. Я состою из воды — самого важного компонента на планете Земля. Без воды невозможна жизнь. И не надо хихикать! Можно сказать, что лужа — символ жизни, даже если она грязная.
13.05.2010
Маша Бумажкина – Гроза морей
На дворе осень, вы болеете, надо полоскать горло, капать в нос капли и пить лекарства. Одна радость – в школу ходить не надо, а можно лежать и воображать себя пиратом, или, по-красивому, флибустьером. Сокровища, захват кораблей, пальба, романтика и приключения каждый день…
26.03.2009