Как вы относитесь к сюжету, столь частому в детских книжках, когда ребенок находит друга — доброго, отзывчивого, практически идеального, но — взрослого. Часто бывает, что главный герой сирота (чем меньше сирот в жизни, тем больше их в литературе), поэтому мнения родителей спрашивать не нужно, но если родители Вы бы разрешили своей десятилетней дочке путешествовать в лодке в компании холостого мужчины со странностями? Вам бы понравилось, если бы у вашего восьмилетнего сына завелся взрослый друг, который ночевал бы у него в ваше отсутствие? Если бы ваш знакомый признался, что провел несколько ночей в пустыне в обществе маленького ребенка, вас бы это не удивило? А если бы ваша няня вдруг, без предупреждения, вместо прогулки повела ваших детей в гости к своим знакомым, причем весьма сомнительным? Мультфильм «Алиса в Стране чудес», выпущенный Киевнаучфильмом в 1981 году начинается таким закадровым текстом: «Автор этой сказки Льюис Кэрролл… Он сочинил ее потому, что его об этом просили маленькие девочки — его добрые друзья». Тридцать лет назад эта фраза звучала довольно напыщенно, но, вероятно, не была двусмысленной, как сегодня. Тогда в каждом взрослом, проявлявшем интерес к ребенку, еще видели бескорыстного друга и наставника, Льюиса Кэрролла, сегодня — скорее Гумберта Гумберта. В контексте сегодняшней культуры дружеская пара «Алиса — Додо» непредставима. История дружбы взрослого летчика с Маленьким принцем — подозрительна. Отношения Малыша и Карлсона — неоднозначны. Моя коллега Яна Шенессо, с которой мы обсуждали историю переводов Астрид Линдгрен на разные языки, предложила сравнить иллюстрации к старому французскому и новому изданию «Карлсона». В первом случае перед нами малосимпатичный мужичок и довольно большой мальчик. Эта картинка вызывает некоторый эстетический дискомфорт. Во втором — мы видим маленького мальчика и бесполого вневозрастного Карлсона. На мой взгляд, эти два Карлсона наглядно отражают общественные стандарты разных эпох. Действительно, если Карлсон взрослый мужчина, то все эти игры в палатку, полеты к нему домой и совместные ночевки с позиции родителя смотрятся уж очень странно. Гораздо проще воспринимать его как Чтобы избежать двусмысленности, взрослые друзья заменяются друзьями неопределенного возраста, а спонтанные взрослые друзья — взрослыми друзьями при исполнении. Если взрослый проводит время с детьми в рамках своих служебных обязанностей и получает за это зарплату, в отношении него еще действует презумпция невиновности. Современный бдительный ребенок не пойдет гулять по крыше с незнакомым мужчиной, залетевшим к нему в окно, не отправится ночью в зоопарк с безответственной няней, а вот в поездку с классом — запросто. Вот А классические пары вида «взрослый — ребенок» в детских книгах будут встречаться все реже. Кто поведет ребенка навстречу приключениям? Если ребенок мальчик, то его поведет девочка. В англоязычных книгах сегодня ведущие — девочки, а ведомые — мальчики, таков золотой стандарт. А вот если ребенок девочка, то никуда не денешься — придется послать за бабушкой Карлсона. 15 ноября 2012
Чтобы оставить комментарий к статье, вы должны авторизоваться.
|