Главная Чтение

Загадай желание

Уроки иврита с говорящей рыбкой

Начало истории – Встреча, Охота, Одни дома, Вместе с папой, Новая сестрёнка Сара, Девочка пропала!, В Иерусалим!, В полёте.

Прилетели в Иерусалим. На выходе вещи проверяли тоже очень тщательно. Банку трясли, смотрели на свет. Ещё более придирчиво проверяли паспорта. Но всё снова обошлось.

Эзра наслаждался, что под ногами – твёрдая земля, а не несколько километров сплошного воздуха. Улыбка у мальчика была совершенно счастливая, и хорошее настроение, видимо, передалось чиновнику, который просматривал документы. Он тоже улыбнулся и заговорил с Эзрой.
– Шалом!
Эзра обрадовался, что понимает, о чём с ним говорит израильтянин.
– Шалом, – отвечает.
– Ма шимха? – продолжает чиновник.
– Шми Эзра, – радостно сообщает путешественник.
– Ми ата? – задает человек следующий вопрос.
Эзра, хотя ему этого раньше и не объясняли, сам догадался, что спрашивают «Кто ты?» И не услышал, а вроде бы почувствовал, как рыбка ему подсказывает.
– Ани – йелэд, – отвечает. – Я – мальчик.
Сотрудник паспортной службы заговорил быстрее. Эзра совсем перестал его понимать. Но тут контроль документов закончился, и Эзра с дедушкой и рыбкой пересекли границу Израиля.

В аэропорту было многолюдно и шумно. На улице – жарко и душно. Эзра спрашивает рыбку, что теперь делать. Зачем они, собственно, с таким трудом сюда добирались?
Бе-седер – всё нормально, – говорит рыбка. – Нам надо спешить, поэтому даже в гостиницу не поедем. Берите такси, и пусть дедушка скажет: «Котель!»


Стена плача
Естественно, всё сделали по рыбкиным указаниям. Приехали в центр Иерусалима. Там – множество горожан и туристов, но туристов, кажется, больше. Стоит высокая каменная стена. Камни крупные и старые, вытесаны прямоугольниками. Люди подходят, пишут записки и засовывают сложенные бумажки между камнями.

Рыбка объясняет:
– Это Западная стена, или Стена плача. С древности сюда приносят записки с просьбами к Богу о самом важном. Если желание действительно искреннее и чистое, оно исполняется. Вот ты, Эзра, чего больше всего хочешь?
– Кушать и спать, – честно ответил Эзра.

На несколько минут рыбка даже потеряла дар говорить по-человечески, только хлопала плавниками, хвостом и глазами.
– То есть ты ради этого приехал в святое место??? Нескольких часов хватило, чтобы ты забыл про Сару?
Эзра чуть не заплакал. Начал объяснять, что он имел в виду совсем другое.

Рыбка и сама устала от бесконечной дороги и переживаний.
– Ладно, – говорит, – не расстраивайся. Надо просто написать свою просьбу. Сможешь сделать это на иврите?
– Нет, мне не хватает слов, – грустно говорит Эзра. – Я хочу, чтобы моя сестра Сара вернулась домой. Я знаю, что «девочка» будет «йалда», «сестра» – «ахот». Даже помню, что «дом» – «байт». Но я не знаю, как пишутся эти слова. А ещё я совсем не знаю, как сказать на иврите всю фразу. Что же теперь делать?
– На других языках ты тоже не умеешь писать… Зато желание твоё сильное и чистое, – рассуждает рыбка.
– Я могу нарисовать своё желание! – воскликнул Эзра. – Наш дом, Сару в кроватке, а рядом – маму, папу и дедушку!
– Молодец. Это будет очень понятная просьба, – рыбка как будто засверкала, радуясь решению, которое придумал Эзра.


Эзра сел прямо на плиты возле стены, прислонился к тёплому камню, открыл свой альбом с ивритскими буквами и начал рисовать. Это оказалось не так-то просто. Сначала мысли о Саре так захватили мальчика, что её изображение заняло почти всю страницу. Рисовать остальных членов семьи было негде. Потом Эзра придумывал, как понятнее изобразить, что они все собрались именно в своём родном доме, а не в каком-то неизвестном месте. Дедушка принёс Эзре поесть, но мальчик не смог откусить ни кусочка.

Когда рисунок-просьба был готов, солнце уже село. Однако люди всё равно продолжали идти к святому месту. Кто-то молился, кто-то зажигал свечи, играли музыканты. Оказалось, что Эзра не может дотянуться ни до одной щели между камнями, даже если встанет на цыпочки и вытянет руку. На помощь пришёл дедушка.

Дальше всё закрутилось в обратном порядке, как в кино. Хотелось скорее домой. В гостиницу не поехали, решили, что посмотреть Иерусалим приедут когда-нибудь вместе с Сарой. Такси, аэропорт. Билеты на ближайший рейс как будто ждали их в кассе. Снова служащие недоумённо рассматривали банку с рыбкой.

Весь полёт все трое дремали, даже неутомимая Даг не настаивала на учёбе. Ровно через сутки путешественники вернулись из Израиля домой.

Продолжение истории — Два возвращения, одно из которых чудесное.

18 декабря 2008

Алёна Олейникова

Чтобы оставить комментарий к статье, вы должны авторизоваться.

Другие материалы

Путешествуем (10 апреля 2013)

Путеводитель по Израилю

Линор Горалик продолжает рассказывать детям, что они должны показать родителям в Израиле.

Чтение (8 апреля 2013)

Мечта и фантазия

Стихи Анны Игнатовой

Когда взрослые были детьми (5 апреля 2013)

Хулиганы: Узнай в себе подлеца

Нехорошо мы обошлись с военруком нашим, а он был святым человеком.