Исаак Башевис Зингер — знаменитый еврейский писатель, автор серьёзных и грустных рассказов для взрослых. А ещё Зингер писал для детей. Он сам говорил, что никогда не собирался стать детским автором. Его уговорила одна женщина, Элизабет Шуб. Мисс Шуб была редактором Зингера и считала, что из него получится отличный детский писатель. Так оно и вышло. Знаете, почему детям нравятся рассказы Зингера? Потому что даже всем известные притчи он умеет подать с Скоро в серии «Кешет» издательств «Книжники» и «Текст» выйдет сборник детских рассказов Исаака Башевиса Зингера. Вы узнаете про Мазла и Шлимазла, про детство Шлойме, Эсфирь и Мойше, про Лота и его жену, про рабби Лейба и колдунью Кунегунду, про попугая по имени Дрейдл и про многих других. А пока можете прочитать одну историю про мальчика из рассказа «Канун Хануки в Варшаве». …Мы прошли всего несколько минут. Я думал, что забрел страшно далеко от Крохмальной, но вдруг увидел её снова. Мне хотелось убежать от этого человека и от своей лжи, но он крепко держал меня за руку. Пол там был выложен белыми и черными плитками — как шахматная доска. За столами, застеленными красным, сидели крепкие мужчины и полные женщины. Одни ели варёное мясо, другие пили пиво из больших кружек. Горели газовые фонари. Официанты в белых передниках проносили над головами едоков большие подносы с тарелками. Из соседнего зала — а их было несколько — доносились пение, звуки аккордеона, аплодисменты. Он просил для меня. Я снова попытался вырваться, но он крепко держал мою руку. На стенах висели красные гобелены и зеркала, из которых на меня смотрело множество моих отражений. Дородная женщина подошла к нам и спросила моего благодетеля: Я вдруг вспомнил историю, рассказанную мне Иешуа, — историю о мальчике, который потерялся, когда на Пейсах его послали отворить дверь пророку Илие. Много лет спустя он вернулся домой уже взрослым человеком, профессором. Он пешком ушёл из города, где жили его родители, в Варшаву и дальше, в Берлин. Богатые люди помогли ему получить образование. Иешуа часто говорил о науке. По его словам, в хедере о ней ничего не знают. Он рассказывал о телескопе, через который можно разглядеть горы и кратеры на Луне. Ведь мы уже в Варшаве, так что мне осталось только добраться до Берлина. Я знаю, что поезд в Германию уходит от Венского вокзала. Я просто пойду по рельсам и так доберусь до Берлина. Но что станет с родителями, если я не вернусь домой? А как же Шоша? Я буду ужасно по ней скучать. Тут мне в голову пришла невероятная мысль: может, Шоша убежит вместе со мной? В приключенческих книжках я часто читал о мальчиках и девочках, которые влюблялись друг в друга и убегали из дому. Те, правда, были постарше, но я ведь тоже любил Шошу. Я думал о ней днем, она снилась мне ночью. Мы вместе будем учиться в Берлине, а когда я стану профессором, мы поженимся и вернёмся в Варшаву. Вся Крохмальная улица выйдет встречать нас. Моя мама, плача, обнимется с Шошиной. К тому времени все, конечно, уже забудут, что я сегодня натворил. Мальчишки из хедера, которые сегодня дразнили и обзывали меня, придут ко мне и попросят научить их разным наукам и философии… Её отец работал на складе, а мать часто уходила за покупками на рынок или посплетничать к сестре. На этот раз удача улыбнулась мне. Я постучал, и Шоша сама открыла дверь. Увидев меня, она, кажется, испугалась: В кухне у Шоши было тепло, и я стал быстро рассказывать ей свой план. Она присела на скамеечку. Она была беленькая, голубоглазая, с косичками, очень бледная. Моя ровесница, Шоша казалась пятилетней. Она играла в куклы и плохо училась в своей польской школе, почти не умела читать и считать. Когда я предложил ей бежать вместе со мной в Берлин, она невозмутимо выслушала меня и спросила: Я не знал, что ответить. Дорога до Берлина, без сомнения, займёт много недель. Летом можно спать на улице, но зимой так можно и замерзнуть. На миг я застыл, поражённый своей глупостью и мудростью Шоши. Вдруг открылась дверь, и вошла моя мама, а за ней Гиндл, моя сестра. — Ну, что я говорила? — воскликнула Гиндл. — Вот он! Предстоял суровый допрос, но у меня не было никаких объяснений. — Мы ждали тебя, чтобы благословить ханукальные свечи, — сказала сестра. Сестра рассмеялась: Она схватила меня за воротник и повела к двери. Я заслуживал сурового наказания, но отец, увидев меня, только засмеялся и сказал: Отец поднял брови: С радостью и трепетом я взял книгу в руки. Никогда прежде я не держал в руках ничего, пришедшего из этой далекой священной страны. Казалось, от молитвенника исходят ароматы смокв, фиников, гвоздики, плодов рожкового дерева, кедров. Все истории из Библии вдруг всплыли в моем мозгу: о Содоме, Мертвом море, могиле Рахили, снах Иосифа, о лестнице, по которой ангелы спускаются с неба и поднимаются обратно, о царе Давиде, царе Соломоне, царице Савской. А вот узнать, почему герой оказался один на улице, наврал прохожим, и вообще собирался сбежать, а главное — что ему за это было дома (и было ли?) — вы сможете, прочитав «Рассказы для детей» Исаака Башевиса Зингера.
28 декабря 2009
Чтобы оставить комментарий к статье, вы должны авторизоваться.
|