Главная Чтение

Ведьма Баруша

Пальто для Луны и другие еврейские сказки

Книжники, Текст, 2010. Пер. с англ. Е. Тиновицкой

Есть такая игра — «испорченный телефон». Дети садятся рядом, один шепчет слово на ухо соседу, тот — следующему, и так, пока не дойдёт до последнего, который произнесёт вслух то, что услышал (чаще всего первоначальное слово при этом изменяется до неузнаваемости).


Фольклор, в особенности еврейский, очень похож на эту игру — только играет в неё весь мир, а сама игра длится не одно столетие. Евреи не сидели на месте и услышанные истории переносили с собой из одной страны в другую. Переходя из уст в уста, они изменялись, и теперь разные их версии разбросаны по всему миру.

В издательстве «Текст» выходит книга еврейских сказок. В ней собраны самые интересные истории, которые евреи рассказывали в разных странах на протяжении сотен лет.

Всё здесь наполнено волшебством: это и чудесный источник из французской сказки — напившийся из него обретает способность понимать язык птиц, и тросточка из Турции, накормившая в субботу бедную еврейскую семью. Иногда это страшные сказки — про ведьму Барушу, превращающую младенцев в щенков, или про подземный мир Тевель, где живут двухголовые люди. А иногда они смешны и наивны — как сказка о портных, которые вздумали сшить пальто для Луны.

Когда-то в Йеменской земле жила ведьма Баруша,
и любила она по ночам злые проделки проделывать.

Превратит соловьёв в ворон, те и каркают всю ночь,
не дают людям спать. Превратит петухов в лис, и
съедят они всех цыплят в курятнике. А знаешь, какая
шутка ей нравилась больше всего?

Превращать новорождённых младенцев в щенков!

И вот как-то в одной деревне женщина должна была
вот-вот родить ребёночка. Собралась Баруша пролезть
к этой женщине в окно, стала открывать его потихоньку,
тут оно и скрипнуло.

Муж этой женщины в то время ходил взад-вперёд
по дому, ожидая рождения ребёнка. Услышав скрип, он
бросился в комнату и увидел, что ведьма в окно лезет.
Он сразу понял, кто она такая и зачем пришла, и
собирался уже без лишних вопросов швырнуть её в очаг,
где горел огонь, как вдруг прямо у него на глазах она
превратилась в метлу.


А в доме была ещё и соседка, которая пришла по-
мочь роженице. Услышав весь этот шум, она пошла
посмотреть, что происходит.
— Ты зачем собираешься сжечь такую хорошую
метлу? — спросила она.
— Это не метла, — ответил муж роженицы. — Это
ведьма Баруша. Я видел, как она лезла в окно, чтобы
превратить моего ребёнка в щенка!
— Не померещилось тебе? — сказала соседка. -
По-моему, метла как метла. Давай спросим у твоей
жены, как нам быть.

И они пошли к роженице.
— Сожги ту метлу! — воскликнула она. — Вдруг
это и вправду ведьма?

Но метла Баруша в соседней комнате услышала
это и превратилась в кувшин, а вместо себя
положила на то же место обычную метлу. Муж вернулся,
схватил метлу и бросил её в огонь. Убедившись, что
та сгорела до последнего прутика, он успокоился и
решил, что ведьма получила по заслугам.


Услышав крик новорождённого, муж вбежал в
комнату посмотреть на своего чудесного младенца и
поцеловать жену. Он был горд и счастлив ещё и потому, что
ему удалось защитить семью от злой ведьмы.
Но тут матери захотелось пить.
— Подай мне воды, — попросила она соседку.
Соседка пошла в другую комнату и принесла кувшин.
Она налила в чашку воды и подала матери. Потом и
она, и муж вышли в другую комнату, чтобы дать
младенцу и матери поспать.

Как только женщина закрыла глаза, Баруша
превратилась из кувшина в чёрного кота и стала красться
к кровати, где спал подле матери младенец. Кот
подбирался всё ближе и ближе — и уже изготовился для
прыжка, когда мать вдруг открыла глаза и закричала:
— На помощь! Скорей, скорей!


Муж с соседкой вбежали в комнату, и вовремя -
кот был совсем рядом с младенцем.
Мужчина схватил кота. Тот шипел и царапался, но
мужчина держал крепко. Он поднёс кота к очагу и
собирался бросить в огонь, но тут кот заговорил:
— Отпусти меня, и я хорошо вознагражу тебя.
Клянусь, я не причиню тебе зла.

Тот человек знал: если уж ведьма что-то пообещала,
то сдержит своё слово. Тогда он сказал:
— Сначала прими свое истинное обличье.
И ведьма Баруша предстала перед ним, напуганная
до смерти.
— Бросить бы тебя в огонь, — сказал муж. — Ну
да ладно, отпущу тебя, если поклянешься не трогать
больше и волоска с головы моих детей. И это ещё не
всё. На первый день рождения каждого из моих детей
будешь приносить по дорогому подарку и класть в
дупло того дерева, что растёт рядом с домом. И
попробуй только не принести! Я тебя везде отыщу и тогда
уж точно швырну в огонь!


Услышав эти слова, ведьма Баруша задрожала и
поклялась исполнить в точности всё, что пожелал отец
ребёнка. Потом она вылезла в окно и бросилась прочь.
Муж с женой никогда больше не видели Баруши. Но
в день, когда их сыну исполнился год, в дупле дерева,
растущего рядом с домом, они нашли мешок золота. На
эти деньги они отстроили своё жилище, и теперь у них
был самый красивый и богатый дом во всей деревне.
А на окна они поставили решётки от ведьм и других
непрошеных гостей.

Прошли годы, у мужа с женой народилось двенадцать детей,
и каждый получил по мешку золота. Так что они разбогатели,
а ведьма Баруша сдержала обещание и никогда не касалась и
волоска с их головы. И все они жили долго и горя не ведали.

8 марта 2010

Чтобы оставить комментарий к статье, вы должны авторизоваться.

Другие материалы

Путешествуем (10 апреля 2013)

Путеводитель по Израилю

Линор Горалик продолжает рассказывать детям, что они должны показать родителям в Израиле.

Чтение (8 апреля 2013)

Мечта и фантазия

Стихи Анны Игнатовой

Когда взрослые были детьми (5 апреля 2013)

Хулиганы: Узнай в себе подлеца

Нехорошо мы обошлись с военруком нашим, а он был святым человеком.