Главная Чтение

Исторетки Бернара Фрио

Впервые по-русски

Когда меня спрашивают, что бы почитать младшеклассникам, изучающим французский язык, первый, кто приходит мне в голову, — Бернар Фрио. Его мини-рассказы лаконичны, изящны, парадоксальны, обладают всеми достоинствами умной детской книжки и при этом проглатываются буквально на лету. Он умеет смешно шутить и хорошо понимает логику своих маленьких читателей. В его книгах волшебное и обыденное намешаны в нужной пропорции.

Когда меня просят посоветовать французских писателей для школьников постарше, я снова называю Бернара Фрио, и у них он тоже неизменно идёт на ура. Современные дети привыкли думать, что хорошая книжка должна быть длинной. Мы живем в эпоху, когда Красная Шапочка, выйдя из дому в первом томе, во втором еще только предвкушает встречу с волком. Самый бесхитростный сюжет растягивается на сотни страниц. Фрио своих придумок не экономит: каждая его исторетка закончена и насыщена. Высокая концентрации смысла на страницу текста — это то, чего так не хватает сегодняшним юным книголюбам.

Фрио симпатичен даже подросткам, которые ценят его чёрный юмор и острый язык. Он не боится затрагивать в детских рассказах взрослые темы — разводы, конфликты, тоталитарное воспитание, страхи, несовершенство взрослого мира — и всё это на бегу, между делом, будто невзначай. Бернар Фрио видит детское в недетском и наоборот. Признаться, я и сама читаю его с удовольствием. Мне импонирует его легкость, его умение апеллировать ко взрослым со страниц детских книжек (часто это раздражает, а у него — нет). Поэтому его можно, не задумываясь, посоветовать любому читателю.

У Фрио есть только один недостаток: он до сих пор не переводился на русский язык, хотя напоминает лучших наших писателей — от Григория Остера до Ренаты Мухи — и смотрелся бы по-русски вполне естественно.

Судите сами!

Задачка

У одного короля было три сына, восемнадцать слуг, пятнадцать служанок, две собаки, восемь лошадей и тридцать четыре пары штанов. Однажды он призвал своих сыновей и объявил:
— Я родился 18 октября 12447-го года в 6 часов 33 минуты. Поскольку сегодня 26 октября 12518-го года и сейчас у нас ровно 13 часов 42 минуты, вам не составит труда вычислить мой возраст с точностью до минуты. Править мне надоело, поэтому я решил удалиться на покой. Своим наследником я провозглашу того из вас, кто сумеет вернуть мой карманный калькулятор, некогда похищенный колдуном Чёрной Горы. Удачи вам, мои сыновья!

Старший сын приобрел карту королевства и уже в 14 часов 18 минут отбыл на своем гоночном автомобиле в направлении Чёрной Горы. Ехал он со средней скоростью 182 км/ч. Преодолев таким образом 57 км, он попался в руки дорожного патруля на территории населенного пункта, где разрешенная скорость составляла 50 км/ч. Стражи порядка, не медля ни минуты, отобрали у него водительские права.

Средний сын отправился на вокзал. Девушка из справочного бюро сообщила ему, что следующий поезд отбывает в 15 часов 02 минуты и помчится со скоростью 115 км/ч — таким образом, рано или поздно он нагонит предыдущий поезд, который выехал еще в 13 часов 33 минуты, но тащится со скоростью 56 км/ч. У девушки из справочного бюро был очень приятный голос. Желая слышать его вновь и вновь, королевский сын заставил ее повторить информацию об отправлении поезда 271 раз, поэтому на поезд он не успел.


Младший сын решил отправиться в путь пешком. Преодолев в девять этапов 203 км, он очутился у подножия Чёрной Горы и повстречал рыдающую корову. Остановившись посреди поля, юноша поинтересовался, чем она расстроена.

Корова поведала ему, что на самом деле она дочь короля, богатого и могущественного, а в корову ее превратил учитель математики за то, что она не сумела решить задачу 34 на странице 176. Младший принц открыл ее задачник, в долю секунды справился с задачей, и корова мгновенно превратилась в прекрасную принцессу. Желая отблагодарить спасителя, девушка подарила ему волшебную линейку и пылкий поцелуй. После этого принц вскарабкался на вершину горы и там, у входа в пещеру, увидел колдуна. Тот бросился на юношу, вооружившись угольником и козьей ножкой, но принц сразу же оглушил колдуна волшебной линейкой и превратил в прямоугольный параллелепипед.

Победив колдуна, принц отправился в обратный путь с папиным карманным калькулятором. Принцесса последовала за ним. Они шли со средней скоростью 4,032 км/ч, и принцесса тысячу четыреста шестьдесят четыре раза в день восклицала: «Ах, мои бедные ножки!» В конце концов, они вернулись во дворец. Принц был провозглашён королем и женился на принцессе.

Вопрос: Сколько лет они проживут вместе, долго и счастливо, и сколько у них будет детей?

Перевод с французского Марии Блинкиной-Мельник

30 апреля 2012

Чтобы оставить комментарий к статье, вы должны авторизоваться.

Другие материалы

Путешествуем (10 апреля 2013)

Путеводитель по Израилю

Линор Горалик продолжает рассказывать детям, что они должны показать родителям в Израиле.

Чтение (8 апреля 2013)

Мечта и фантазия

Стихи Анны Игнатовой

Когда взрослые были детьми (5 апреля 2013)

Хулиганы: Узнай в себе подлеца

Нехорошо мы обошлись с военруком нашим, а он был святым человеком.